Glossary entry

English term or phrase:

factual

French translation:

factuel

Added to glossary by michellemarie
Jan 15, 2009 10:50
15 yrs ago
1 viewer *
English term

factual

English to French Other Cinema, Film, TV, Drama Production de programmes audiovisuel
X will be responsible for the distribution of the producer's factual catalogue to French cable and satellite channels.
Il s'agit de programmes "factual" recouvrant une réalité plus large que "reportages".
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Anne Girardeau

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

factuel


pour-quoi pas factuel ?

un catalogue factuel

les documents factuels
Example sentence:

Il s'achève sur un catalogue critique, dans lequel environ 70 œuvres témoignent de ..... des frères Dardenne ; un exposé analytique et factuel éloigné de ...

Du simple papier factuel au petit documentaire élaboré, en passant par le papier d'audience et l'enrobé, .... ATELIERS TV. Initiation au reportage filmé. Hervé Brusini .... du producteur au consommateur, desk, contrôle, alerte, analyse. ...

Peer comment(s):

agree Anne Girardeau
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oui, après vérification auprès de spécialistes de l'analyse des medias, c'est le terme que l'on peut envisager, aucun équivalent n'existant en français en un seul terme"
+1
7 mins

non fiction

A commonly-used term in the French-language TV world.
Note from asker:
Oui, mais difficile à construire élégamment avec le terme catalogue...
Peer comment(s):

agree Milagros Gutierrez Castro
3 mins
Something went wrong...
+2
10 mins

documentaire

Est-ce que l'idée de "documentaires" pourrait-vous aider ?
Peer comment(s):

neutral Kristen POSTIC : peut-être trop limité à un seul type de programme, non ?
1 min
sans doute.
agree GILLES MEUNIER
1 hr
agree Thierry Renon : ça me semble plutôt une bonne idée (genre de terme utilisé pour la vente de programme entre chaînes/professionnels, comme au MIPCOM ou au MIPTV)
1 hr
Something went wrong...
10 mins

découverte et connaissance

Terme employé par les chaînes françaises et francophone (France 5, TV5 et Arte) pour définir ce type de programmes.

Utilisation du terme "Découverte" par France 5 et TV5, et de "Découverte et connaissance" par Arte.
Note from asker:
Je pense que c'est trop limité et trop spécifique, car chaque chaîne intitule les genres, mais cela ne représente pas une traduction universelle...
Something went wrong...
+1
32 mins

événementiel / factuel

Termium

Factual :

DEF – Of or containing facts.
Peer comment(s):

agree swanda
11 hrs
Merci Swanda ... mais il est un peu tard ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search