Glossary entry

English term or phrase:

Topping Off

French translation:

remplir à ras bord

Added to glossary by NancyLynn
Apr 16, 2004 01:39
20 yrs ago
English term

Topping Off

English to French Other Automotive / Cars & Trucks pollution prevention practice
Topping Off” is not allowed

Je pense que cela signifie remplir à ras bord, quand on fait le plein d'un réservoir

Just checking, thanks
Proposed translations (French)
5 +6 remplir à ras bord

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

remplir à ras bord

t'as raison, mon raisin
Peer comment(s):

agree Maria Karra : Exactly. At gas stations, on every nozzle (at least here in Massachusetts) it says "Do not top off", and under that it clarifies that you shouldn't continue pumping after you hear the click (that implies that the tank is full).
10 mins
thanks !
agree peekay : yup
2 hrs
thanks!
agree jemo
3 hrs
Thanks!
agree sarahl (X)
4 hrs
thanks Sarah!
agree Karin Dyson
5 hrs
thanks!
agree Isabelle DEFEVERE (X)
10 hrs
thanks again !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Nancy, In good humour as always, Hope to see you again soon Thanks to agreers. Aude"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search