Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Sample vehicle
French translation:
véhicule usine
Added to glossary by
Benjamin Cortes
May 12, 2015 08:34
9 yrs ago
English term
Sample vehicle
English to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Bonjour à tous,
Je ne suis pas spécialiste du domaine automobile et je ne trouve pas le bon terme en français. Voici la définition : "non-Start of Production vehicles (i.e. early trial vehicles, late trial vehicles, prototypes, mock-ups etc.). " Ce sont des véhicules fabriqués pour effectuer des tests et autre évaluations, mais qui ne sont en général pas faits pour être commercialisés.
Merci d'avance de votre coup de pouce :)
Je ne suis pas spécialiste du domaine automobile et je ne trouve pas le bon terme en français. Voici la définition : "non-Start of Production vehicles (i.e. early trial vehicles, late trial vehicles, prototypes, mock-ups etc.). " Ce sont des véhicules fabriqués pour effectuer des tests et autre évaluations, mais qui ne sont en général pas faits pour être commercialisés.
Merci d'avance de votre coup de pouce :)
Proposed translations
(French)
4 | véhicule usine | HERBET Abel |
4 | véhicule type | GILLES MEUNIER |
3 +1 | véhicule prototype | Antoine Dequidt |
3 | véhicules d'essai | Ghyslaine LE NAGARD |
Proposed translations
1 hr
Selected
véhicule usine
habituellement
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
véhicules d'essai
-
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2015-05-12 09:07:54 GMT)
--------------------------------------------------
je ne comprends plus; il me semblait avoir vu une demande pour "trial vehicles" et non pas "sample vehicles" qui ne figure pas dans le bout de phrase ?
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2015-05-12 09:07:54 GMT)
--------------------------------------------------
je ne comprends plus; il me semblait avoir vu une demande pour "trial vehicles" et non pas "sample vehicles" qui ne figure pas dans le bout de phrase ?
Note from asker:
Merci de votre proposition, mais je comptais réserver "d'essai" pour les véhicules dits "early trial" et "late trial". A moins qu'il s'agisse bien du terme employée par l'industrie? |
Peer comment(s):
neutral |
Adélaïde Noblet
: Bonjour, le véhicule est qualifié de "véhicule d'essai" lorsque c'est un véhicule que l'on fait essayer à un client. Bonne journée !
5 mins
|
non on parle "d'essai de véhicule"
|
2 hrs
véhicule type
-
+1
5 hrs
véhicule prototype
suggestion
Peer comment(s):
agree |
Ghyslaine LE NAGARD
: ou "prototype" simplement
52 mins
|
protoype suffit, merci Ghislaine
|
Something went wrong...