Glossary entry

English term or phrase:

short to battery

French translation:

court-circuit au pôle positif (de la batterie...)

Added to glossary by kerbager
Dec 15, 2006 14:59
17 yrs ago
2 viewers *
English term

short to battery

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Specifications :
Vehicle Speed Sensor Fault
Output W2 Short to Battery (+)
Aux. Output W2 Mechanical System Not Responding Properly
Aux. Output #2 Open Circuit A2
Change log

Dec 15, 2006 15:11: Tony M changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

court-circuit au pôle positif (de la batterie...)

Aussi « court-circuit au pôle d'alimentation », mais « ... au pôle positif » me semble plus idiomatique en automobile (plusieurs www).
Aussi attrapé au passage dans la Toile : « W2 process »... mais il n'y a pas d'occurrence « processus W2 ».
Peer comment(s):

agree Irina Stanescu
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
+1
17 mins
English term (edited): short to battery (+) > short-circuit to battery +ve

court-circuit vers la batterie (+)

You need to keep the "+" with it.

It means that there is a short-circuit to the positive terminal of the battery

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-12-15 15:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

"short" here might also be taken as meaning the verb form "short-circuited" > "court-circuité(e)"
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : sortie W2 court-circuitée au ( ) de la batterie [FAUX:ou connectée directement au ( ) de la batterie].//Bonjour Tony. Désolé, j'ai lu "specifications". Oui, j'écrirais : court-circuit "de x au " ou "entre x et le ".
48 mins
Merci, J-C ! Je crois qu'il s'agit plutôt d'un défaut que d'un acte volontaire... Vous diriez alors plutôt "à" que "vers" ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search