Glossary entry

English term or phrase:

resource manager

Dutch translation:

(hulp)middelenbeheerder

Added to glossary by Jan Willem van Dormolen (X)
Jun 17, 2005 07:09
19 yrs ago
English term

resource manager

English to Dutch Tech/Engineering
Uit de help bij een software voor printerbeheer:

Basically, there are several groups of users who can use the application:
Print Administrator
Print User
Print Operator
Resource Manager

Het gaat dus niet om een onderdeel van de software, maar om een specifieke gebruiker die bepaalde rechten heeft (hij/zij mag bijv. de standaardinstellingen van wachtrijen wijzigen, wat een gewone gebruiker bij dit programma niet mag).

Ik weet wat het is, kan ook wel wat verzinnen (bronnenbeheerder of zo), maar ik zou graag iets willen hebben dat een beetje 'bekt'.

Discussion

Non-ProZ.com Jun 17, 2005:
Printers; hij bepaalt bijv. welk document naar welke printer gestuurd wordt (op basis van documentkenmerken als zwart/wit vs kleur, formaat e.d.).
Guus van Osch (X) Jun 17, 2005:
Jan Wiilem, wat voor soort 'resources''managet' hij/zij?

Proposed translations

3 hrs
Selected

hulpmiddel(en) beheerder

JW,
Nog een NL-optie
Of anders middelen beheerder
HDH
WJ
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik heb 'middelenbeheerder' gekozen. Redenen: het gaat echt om een persoon, en er moet onderscheid zijn met de 'printerbeheerder'. Iedereen hartelijk bedankt voor de hulp."
+3
51 mins

printerbeheerder

Als het alleen om printers gaat, waarom dan geen printerbeheer, net zoals we systeembeheerders hebben? Levert zelfs een paar hits op.
Peer comment(s):

agree Guus van Osch (X)
36 mins
agree Willeke Barens
4 hrs
agree Leo te Braake | dutCHem
9 hrs
neutral 11thmuse : komt al in het rijtje voor en resource mngr is veel breder
23 hrs
Something went wrong...
+2
16 mins

resource manager

Declined
Als het niet om HRM gaat (en dat lijkt hier het geval), zou ik de term onvertaald later. "Bekt" dat genoeg;-)?

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-06-17 08:00:42 GMT)
--------------------------------------------------

Tja, zo kun je ook reageren... mijn excuses voor het meedenken.
Peer comment(s):

agree Veerle Gabriels : inderdaad, deze term is volgens mij goed ingeburgerd in het Nederlands
52 mins
agree Jack den Haan : Absoluut mee eens, ook met Veerle. Zou het wel aan elkaar schrijven.
5 hrs
Something went wrong...
Comment: "Nog even afgezien van het argument dat er al veel te veel Engels het Nederlands is binnengeslopen: Ik vroeg om een vertaling, dan is dit niet het antwoord dat ik zoek. Daarbij heeft mijn klant nadrukkelijk om een vertaling gevraagd."
7 hrs

chef/leider/manager afdeling hulpmiddelen

Vrij gangbare uitdrukking in grote industriele bedrijven, zeker ook in Z.O. Nederland.
'manager' wordt vaak onvertaald gelaten,
maar als klant dat niet wil - - -, geen enkel probleem.
Vooral in personeelsadvertenties wordt meestal afgebroken tot 'afd.'!
Weglaten van 'afd.'of 'afdeling' komt zelden voor.
Something went wrong...
23 hrs

chef materieelbeheer

of is dat te ouderwets?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search