Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
roll snake eyes
Dutch translation:
twee keer niks
Added to glossary by
De Facto
Mar 12, 2004 08:34
20 yrs ago
English term
roll snake eyes
English to Dutch
Other
Slang
De recherche zoekt een lijk in de rivier dat zou opgepeuzeld zijn door een alligator.
A: We rolled snake eyes at the canal. (betekent dit dat ze niks gevonden hebben?)
B: Okay, can we expand the search?
A: Yeah, we'll start looking for nests. See what we can find. (en zijn dit letterlijk nesten?)
A: We rolled snake eyes at the canal. (betekent dit dat ze niks gevonden hebben?)
B: Okay, can we expand the search?
A: Yeah, we'll start looking for nests. See what we can find. (en zijn dit letterlijk nesten?)
Proposed translations
(Dutch)
4 +4 | twee keer niks | Ballistic |
4 +1 | geen geluk hebben | Meturgan |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
twee keer niks
is een term uit het dobbelen. Snake eyes is dus twee keer één (laagste score m.a.w.).
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-03-12 08:50:51 GMT)
--------------------------------------------------
Heb nadere informatie gevonden. zie http://mathworld.wolfram.com/SnakeEyes.html Interessante site. Blijkbaar is de kans op twee keer één 1/36, of 2.777...%
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-03-12 08:50:51 GMT)
--------------------------------------------------
Heb nadere informatie gevonden. zie http://mathworld.wolfram.com/SnakeEyes.html Interessante site. Blijkbaar is de kans op twee keer één 1/36, of 2.777...%
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je!"
+1
1 hr
geen geluk hebben
WordNet Dictionary. Definition: [n] when two dice are thrown and both come up showing
one spot the results is called `craps' or `snake eyes'. Synonyms: craps.
Dit zal in dit geval betekenen dat de zoekactiviteit het laagst mogelijk resultaat opleverde, dus inderdaad, ’dat ze niks gevonden hebben’. Voor wat de ’nesten’ in dit geval moeten betekenen is misschien een antwoord te vinden in de bredere context van het verhaal.
... When you roll the dice in craps and you come up "Snake Eyes", it means you rolled
two 1s. To roll Snake Eyes has become a idiom meaning to come up unlucky. ...
www.movie-page.com/stuff/article-ask_mr_sanders.htm - 21k
one spot the results is called `craps' or `snake eyes'. Synonyms: craps.
Dit zal in dit geval betekenen dat de zoekactiviteit het laagst mogelijk resultaat opleverde, dus inderdaad, ’dat ze niks gevonden hebben’. Voor wat de ’nesten’ in dit geval moeten betekenen is misschien een antwoord te vinden in de bredere context van het verhaal.
... When you roll the dice in craps and you come up "Snake Eyes", it means you rolled
two 1s. To roll Snake Eyes has become a idiom meaning to come up unlucky. ...
www.movie-page.com/stuff/article-ask_mr_sanders.htm - 21k
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
8 hrs
|
Something went wrong...