Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
food grade
Dutch translation:
voedselklasse
Added to glossary by
Jack den Haan
Aug 15, 2005 17:06
19 yrs ago
5 viewers *
English term
food grade
English to Dutch
Other
Engineering (general)
materiaal
durable food grade PVC mouthpiece
Een PVC mondstuk van een ademautomaat (duiken), maar wat wordt er bedoeld met food grade?
Een PVC mondstuk van een ademautomaat (duiken), maar wat wordt er bedoeld met food grade?
Proposed translations
(Dutch)
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
voedselklasse
Volgens mij gaat er om -- zoals Linda zelf aangeeft -- dat de duiker het desbetreffende mondstuk in zijn mond kan nemen zonder last te krijgen van schadelijke stoffen. Op http://www.kellysearch.nl/nl-company-390089052.html staat een soortgelijk voorbeeld van een fabrikant van industriezakken, waarbij een product wordt aangegeven als: 'Zakken, Droge Bulkcontainers, Voedselklasse'. Dit sluit aan op de suggestie van 'food grade' van ondermeer Sven, maar kennelijk wordt de term, in tegenstelling tot wat Sven zegt, toch wel door sommige fabrikanten vertaald. Zolang er in het stuk van Linda geen verwijzing is naar een specifieke norm op dit gebied, lijkt het mij geen probleem om deze term te gebruiken.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2005-08-15 19:44:28 GMT)
--------------------------------------------------
Ik kom betrekkelijk laat binnenrollen bij deze discussie, maar als ik probeer deze te overzien krijg ik de indruk dat de hamvraag gaat over \"wie of wat bijt wie of wat\". Is het de duiker die last krijt van eventuele schadelijke stoffen in het product, of is het het product dat last krijgt van voedselresten/veodingsstoffen in de mond van de duiker? Volgens mij (en ik denk ook Sven) gaat het om het eerste. Hope this helps!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 42 mins (2005-08-15 19:48:29 GMT)
--------------------------------------------------
Ik zou vanuit de bovenbeschreven optiek de brontekst als geheel vertalen als: duurzaam PVC-mondstuk dat aan voedselklassenorm voldoet (of zoiets).
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 25 mins (2005-08-16 13:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
re: Reply Sven @ 11 hrs 10 mins. Sven, you don\'t give up easily :-) But to answer your question: I\'ve been explaining all along, since entering the discussion at 2 hrs 24 mins, what I think \'food grade\' means, and I\'m not going to take up the glove you\'re throwing at me and start all over again. As to the standards I envisage, the source text refers to none explicitly. In my humble opinion, it could even be the corporate standard of the manufacturer concerned. As far as I know, the term or concept of \'food grade\' hasn\'t been registered as a tradename or any such thing ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2005-08-15 19:44:28 GMT)
--------------------------------------------------
Ik kom betrekkelijk laat binnenrollen bij deze discussie, maar als ik probeer deze te overzien krijg ik de indruk dat de hamvraag gaat over \"wie of wat bijt wie of wat\". Is het de duiker die last krijt van eventuele schadelijke stoffen in het product, of is het het product dat last krijgt van voedselresten/veodingsstoffen in de mond van de duiker? Volgens mij (en ik denk ook Sven) gaat het om het eerste. Hope this helps!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 42 mins (2005-08-15 19:48:29 GMT)
--------------------------------------------------
Ik zou vanuit de bovenbeschreven optiek de brontekst als geheel vertalen als: duurzaam PVC-mondstuk dat aan voedselklassenorm voldoet (of zoiets).
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 25 mins (2005-08-16 13:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
re: Reply Sven @ 11 hrs 10 mins. Sven, you don\'t give up easily :-) But to answer your question: I\'ve been explaining all along, since entering the discussion at 2 hrs 24 mins, what I think \'food grade\' means, and I\'m not going to take up the glove you\'re throwing at me and start all over again. As to the standards I envisage, the source text refers to none explicitly. In my humble opinion, it could even be the corporate standard of the manufacturer concerned. As far as I know, the term or concept of \'food grade\' hasn\'t been registered as a tradename or any such thing ...
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
: dan zou ik liever zeggen 'die voldoet aan voedselnormen' - zie b.v. http://www.rivm.nl/rvs/stoflijst/fao/
1 hr
|
Kan m.i. ook. Liever nog, maar veel te uitgebreid natuurlijk en naar mijn mening veel te interpretatief: normen voor voeding- of voedselcontact-gerelateerde stoffen. Overigens een prima referentie die m.i. heel verhelderend kan zijn voor deze discussie!
|
|
agree |
Leo te Braake | dutCHem
: ik denk dat dit een mooi gemiddelde is in het evenwicht tussen wettekst en marketingtekst. Voldoet wat mij betreft voor beide.
1 hr
|
Bedankt Leo!
|
|
agree |
Fred ten Berge
: Klasse! // Special appreciation for telling the truth to 'colleagues' suggesting to leave phrases untranslated.
5 hrs
|
Bedankt Fred! // Thanks again, Fred. I think there are cases when not translating a term is justified, but this is certainly not one of them.
|
|
disagree |
Sven Petersson
: Please see my note added at 13 hrs 18 mins! Reply: Please share with us what you think "food grade" means; which standards do you envisage applies?
11 hrs
|
I'm sure you're not going to enlighten the average Dutch reader by leaving the term untranslated, Sven! And 'food grade' without further specification does not automatically imply the FDA and USDA standards you refer to either!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik had de punten graag verdeeld, maar ik moet kiezen. Het is Jack geworden!
Maar zeker ook Jooske en alle anderen hartelijk dank.
Ik denk dat de juiste vertaling sterk afhankelijk is van de context (in dit geval is door klant besloten het weg te laten omdat het overbodige info is), echter, onvertaald laten is geen optie, tenzij je voor een deskundige doelgroep schrijft. De gemiddelde Nederlander zal niet weten wat hij met 'food grade'aan moet. Ik wens iedereen een prettig weekend!
Linda"
39 mins
bestemd voor etenswaren
lijkt me niet in een woord te vangen
Peer comment(s):
neutral |
Leo te Braake | dutCHem
: term klopt inhoudelijk wel, maar zo schrijft een ambtenaar dat niet...// (misschien is dat helemaal niet relevan door de aard van het stuk)
4 mins
|
neutral |
Fred ten Berge
: 1) 'bestemming' kan nog voor veel andere doelen zijn, zoals hier bijv.: voor ademhalen! // 2) How about vervangen van 'bestemd' door 'toegestaan'?
1 hr
|
-1
1 hr
voor voedsel toegestaan
liever drie woorden dan twijfel met 'n enkel woord
Peer comment(s):
disagree |
Sven Petersson
: Nobody will relate "voor voedsel toegestaan" to the rigorous tests of FDA and USDA.
48 mins
|
Basis of your 'sadening/devastating' statement?
|
|
neutral |
Leo te Braake | dutCHem
: Hm, niet verkeerd denk ik, maar ik blijf twijfelen over "voedsel"i.p.v. voedingsmiddelen. In publiekspublicaties kom je overigens "voedselveilig" wel tegen als handige term.
1 hr
|
Hm!
|
+2
1 hr
food grade
http://www.google.be/search?q=food grade&hl=nl&lr=lang_nl&as... - circa 7.540 pagina’s in het Nederlands voor food grade
misschien?:
Voedselveilige
Voedselveilige (food grade) inkten, omdat ze zeer geschikt zijn voor het direct coderen van tabletten, gelatine capsules en gesuikerde coatings.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 19 mins (2005-08-15 20:25:29 GMT)
--------------------------------------------------
<img src =\"http://www.mares.nl/images/product/kid/416.513_Octopus-Proto...\" border=0>
Als het niet werkt, dan:
http://www.mares.nl/product.asp?prod=398
misschien?:
Voedselveilige
Voedselveilige (food grade) inkten, omdat ze zeer geschikt zijn voor het direct coderen van tabletten, gelatine capsules en gesuikerde coatings.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 19 mins (2005-08-15 20:25:29 GMT)
--------------------------------------------------
<img src =\"http://www.mares.nl/images/product/kid/416.513_Octopus-Proto...\" border=0>
Als het niet werkt, dan:
http://www.mares.nl/product.asp?prod=398
Peer comment(s):
agree |
Fred ten Berge
: 'voedselveilige' is duidelijke, korte weergave
16 mins
|
bedankt!
|
|
neutral |
Sven Petersson
: "Food grade" is correct; "voedselveilige" is not. Please see my answer!
1 hr
|
dit was tweede optie. Ik heb je antwoord niet gezien, sorry....(8 min. verschil:)).
|
|
agree |
Jack den Haan
: Agree with Sven, but please see my peer response to his suggestion.
1 hr
|
bedankt!
|
-2
41 mins
voedingsmiddelenkwaliteit
kwaliteit t.b.v. voedingsmiddelen
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-08-15 17:48:43 GMT)
--------------------------------------------------
ook natuurlijk: geschikt voor voedingsmiddelen...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 47 mins (2005-08-15 20:54:05 GMT)
--------------------------------------------------
Ik geloof dat er een beetje en richtingenstrijd is ontstaan.
Sven vindt dat de FDA-term onaantastbaar is, en LindaF\'s \"bestemd voor etenswaren\' is de andere kant van het spectrum.
Voor een duikermondstuk is van belang, dat de duiker niets uit de gebruikte kunststof binnenkrijgt (weekmaker en zo), maar ook dat het materiaal bestemd is tegen water en speeksel. Ik zou bv niet graag duiken met een PVA-mondstuk.
Voor Linda (AskerLinda :-) ) moet de aard van haar tekst de doorslag geven. Als het gaat om een normatief stuk, dat heeft Sven misschien gelijk (al vind ik dat een vertaler vertalen moet).
Als het een verkoopfolder is van de fabrikant waarin hij zijn uitrusting beschrijft, dan gaat het er om, in helder, wervend Nederlands duidelijk te maken dat over alle veiligheidsaspecten nagedacht is. Dan is er geen sprake meer dat een van ons meer of minder gelijk heeft dan de anderen: De keuze wordt dan een kwestie van smaak. Mogelijkheden zat inmiddels...
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-08-15 17:48:43 GMT)
--------------------------------------------------
ook natuurlijk: geschikt voor voedingsmiddelen...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 47 mins (2005-08-15 20:54:05 GMT)
--------------------------------------------------
Ik geloof dat er een beetje en richtingenstrijd is ontstaan.
Sven vindt dat de FDA-term onaantastbaar is, en LindaF\'s \"bestemd voor etenswaren\' is de andere kant van het spectrum.
Voor een duikermondstuk is van belang, dat de duiker niets uit de gebruikte kunststof binnenkrijgt (weekmaker en zo), maar ook dat het materiaal bestemd is tegen water en speeksel. Ik zou bv niet graag duiken met een PVA-mondstuk.
Voor Linda (AskerLinda :-) ) moet de aard van haar tekst de doorslag geven. Als het gaat om een normatief stuk, dat heeft Sven misschien gelijk (al vind ik dat een vertaler vertalen moet).
Als het een verkoopfolder is van de fabrikant waarin hij zijn uitrusting beschrijft, dan gaat het er om, in helder, wervend Nederlands duidelijk te maken dat over alle veiligheidsaspecten nagedacht is. Dan is er geen sprake meer dat een van ons meer of minder gelijk heeft dan de anderen: De keuze wordt dan een kwestie van smaak. Mogelijkheden zat inmiddels...
Peer comment(s):
disagree |
Sven Petersson
: It's more specific than that; please see my answer!
28 mins
|
See note 3h 47'
|
|
disagree |
Fred ten Berge
: "ambtelijke'' redenen om het duidelijk begrip 'voedsel' in lengte te verdubbelen en onnodig te compliceren?
1 hr
|
Dat moet je de instanties vragen. Van mij mag voedsel, maar ik denk dat de wetgeving altijd over voedingsmiddelen spreekt. Geen opinie, maar taxatie van hoe dat gebruikelijk is.
|
+1
1 hr
food grade (alle componenten voldoen aan de USDA en FDA-voorschriften)
Do not translate; treat as proper noun and insert explanation within brackets or in a footnote.
:o)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 26 mins (2005-08-15 21:32:37 GMT)
--------------------------------------------------
Free of DEHP and any other toxic softener.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 28 mins (2005-08-15 21:34:24 GMT)
--------------------------------------------------
Please see http://www.atsdr.cdc.gov/tfacts9.html
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 18 mins (2005-08-16 06:24:58 GMT)
--------------------------------------------------
The source term “food grade PVC mouthpiece” communicates a positive, ensuring and thus sale promoting message. It tells that it is a mouthpiece that, according to FDA and USDA, will neither poison the user nor cause genetic abnormalities in his/her children. The task of the translator is to communicate this message to the Dutch reader.
Most PVC contains the softener DEHP. It is well documented that DEHP causes hepatic and renal failure, and reproductive disturbances in females. It is also suspected to have genotoxic effects.
US regulatory authorities (read FDA and USDA) have a very simplistic look upon things; if a compound contains a toxic and/or genotoxic substance then the compound is not “food grade”.
Our honourable representatives in Brussels have a more “flexible” approach. They have decided that PVC containing DEHP may be used for everything (including food containers, infusion solution containers and medical implants) except toys for children. It does remind one of the tobacco decisions of long ago!
Any Dutch word or expression that is a word–by-word translation of “food grade” will thus fail to communicate the intended message.
It deserves to be mentioned that cycles of compression and decompression will accelerate the release of DEHP, and so will a helium/oxygen atmosphere.
Don’t translate the words; communicate the message to the target group!
I believe the reason for the Brussels decision was the reclassification of DEHP from 2b to 3 in respect of carcinogenicy.
:o)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 26 mins (2005-08-15 21:32:37 GMT)
--------------------------------------------------
Free of DEHP and any other toxic softener.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 28 mins (2005-08-15 21:34:24 GMT)
--------------------------------------------------
Please see http://www.atsdr.cdc.gov/tfacts9.html
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 18 mins (2005-08-16 06:24:58 GMT)
--------------------------------------------------
The source term “food grade PVC mouthpiece” communicates a positive, ensuring and thus sale promoting message. It tells that it is a mouthpiece that, according to FDA and USDA, will neither poison the user nor cause genetic abnormalities in his/her children. The task of the translator is to communicate this message to the Dutch reader.
Most PVC contains the softener DEHP. It is well documented that DEHP causes hepatic and renal failure, and reproductive disturbances in females. It is also suspected to have genotoxic effects.
US regulatory authorities (read FDA and USDA) have a very simplistic look upon things; if a compound contains a toxic and/or genotoxic substance then the compound is not “food grade”.
Our honourable representatives in Brussels have a more “flexible” approach. They have decided that PVC containing DEHP may be used for everything (including food containers, infusion solution containers and medical implants) except toys for children. It does remind one of the tobacco decisions of long ago!
Any Dutch word or expression that is a word–by-word translation of “food grade” will thus fail to communicate the intended message.
It deserves to be mentioned that cycles of compression and decompression will accelerate the release of DEHP, and so will a helium/oxygen atmosphere.
Don’t translate the words; communicate the message to the target group!
I believe the reason for the Brussels decision was the reclassification of DEHP from 2b to 3 in respect of carcinogenicy.
Peer comment(s):
disagree |
Fred ten Berge
: How about: two words, one 'proper noun'? (=eigennaam)?? // En alle beroepsvertalers (inclusief asker) tegen de haren strijken door dit maar onvertaald te laten?? Serious????????????????????
38 mins
|
The target group for this text is not "beroepsvertalers", but divers. Phone some certified Dutch dive masters and ask! Google on Dutch dive sites! Read up on PVC and relevant US legislation! Rem tene, verba sequentur.
|
|
agree |
Jack den Haan
: Agree with your apparent understanding of the term, but would have no scruples whatsoever about translating it, e.g. as 'voedselklasse'.
1 hr
|
Thank you very much!
|
|
neutral |
Leo te Braake | dutCHem
: If you don't mind we will render it here in Holland into the Dutch of our liking... :-) I do not agree that it cannot be translated. // You mention FDA + USDA , not Asker. The EU is not relying on USA-authorities.
2 hrs
|
Do what you want, but don't lose the message: "USDA and FDA approved" - Response: The mentioned approvals are implicit in the American expression "food grade". The asker has not mentioned anything indicating that the product has been tested in the EU.
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: helemaal niet zo'n gek idee.
2 hrs
|
Thank you very much!
|
-1
11 mins
voedselbestendig
Ik denk aan al die plastic en PVC doosjes die voedselbestendig of bestemd voor etenswaren moeten zijn; kan ik me bij een mondstuk wel iets bij voorstellen.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-08-15 17:19:31 GMT)
--------------------------------------------------
Dus gif-vrij
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-08-15 18:37:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ja Linda, daarom had ik er al \"dus gif-vrij\" bijgezet. Ik zie hier een bedrijf met PVC not toxic food grade film
http://www.armport.com/Outside/Invest/OutInvDetails.jsp?ID=7...
(volgens de strenge normen oa van FDA) etc. Volgens voedselverpakkingsnormen
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 43 mins (2005-08-15 18:50:07 GMT)
--------------------------------------------------
http://216.239.59.104/search?q=cache:yYxQNQAI3TEJ:www.cookin...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-08-15 18:51:16 GMT)
--------------------------------------------------
In the United States, food grade containers are containers manufactured with materials that the Food & Drug Administration (FDA) has approved as safe for use in food preparation and storage. Food grade materials are generally known to not leach harmful substances or react with food in a harmful manner.
In most home kitchens, we\'ll find an assortment of different materials used in our containers ranging from glass to plastic to ceramic to metals. But are all food grade materials similar? Should we care if a container is marked Microwave Safe? Let\'s take a closer look at some common materials used in food containers and if they are microwave safe.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2005-08-15 18:56:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.virtualweberbullet.com/plastics.html#foodgrade
And a rather informative page here, so we know in our personal lives what to look for :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2005-08-15 18:59:17 GMT)
--------------------------------------------------
Voedselbestendig is overigens een bekende Nederlandse term voor verpakkingsmateriaal. Betekent dat het voedsel het materiaal niet aantast en het materiaal het voedsel niet aantast.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2005-08-15 19:01:39 GMT)
--------------------------------------------------
Als ik het van Nederlands naar Engels in de online vertaler gooi, wordt voedselbestendig food-durable heeee en jij had durable food grade PVC ! :)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 39 mins (2005-08-16 05:45:47 GMT)
--------------------------------------------------
durable food grade pvc is dus voedselbestendige kwaliteit pvc
En hoe die gradaties zijn staat in die laatste link met alle nummers er bij, met de beschrijving hoe voedingsmiddelen de materialen kunnen aantasten, kleur-, geur-, olieachtige stoffen enz.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 5 mins (2005-08-16 13:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
Kan voedselveilige kwaliteit PVC dan meer goedkeuring wegdragen?
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 8 mins (2005-08-17 18:14:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.technirub.nl/assortiment/vloerplaatrubber/plaatru...
hier is het voedselbestendig rubber.
in die ene link verder naar boven hier zie je dat het ook te maken heeft met weekmakers en dat het materiaal niet aangetast wordt door andere materialen en voedsel.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 18 mins (2005-08-17 18:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
Ik herhaal die informatieve site dan nog maar een keer.
http://www.virtualweberbullet.com/plastics.html#foodgrade
Kijk maar op al je opbergdoosjes (recente) en emmers enz van kunststof, daar zie je dat driehoekje met een nummer er in, weet je gelijk waar het voor bedoeld is.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs 20 mins (2005-08-18 10:27:10 GMT)
--------------------------------------------------
Ik zag ergens een vertaling \"voedselniveau\"
Elders las ik nog dat er erg veel kunststoffen in het water terechtkomen wat door de waterdieren als voedsel wordt gebruikt. Dus denk ik dat deze velige pvc mondstukken zowel goed moeten zijn voor de duiker alswel voor de zeebewoners. Dus met een zoveelste olieramp moet het spul ook niet veranderen in een enge gifstof.
Overigens zag ik zelfs \"food grade\" als aanbeveling voor motorolie, plastic boterhamzakjes, enz enz.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs 23 mins (2005-08-18 10:30:16 GMT)
--------------------------------------------------
en zelfs vuilniszakken
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-08-20 07:02:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ik zag het op een duikers site overigens vertaald als voedselniveau
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-08-15 17:19:31 GMT)
--------------------------------------------------
Dus gif-vrij
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-08-15 18:37:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ja Linda, daarom had ik er al \"dus gif-vrij\" bijgezet. Ik zie hier een bedrijf met PVC not toxic food grade film
http://www.armport.com/Outside/Invest/OutInvDetails.jsp?ID=7...
(volgens de strenge normen oa van FDA) etc. Volgens voedselverpakkingsnormen
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 43 mins (2005-08-15 18:50:07 GMT)
--------------------------------------------------
http://216.239.59.104/search?q=cache:yYxQNQAI3TEJ:www.cookin...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-08-15 18:51:16 GMT)
--------------------------------------------------
In the United States, food grade containers are containers manufactured with materials that the Food & Drug Administration (FDA) has approved as safe for use in food preparation and storage. Food grade materials are generally known to not leach harmful substances or react with food in a harmful manner.
In most home kitchens, we\'ll find an assortment of different materials used in our containers ranging from glass to plastic to ceramic to metals. But are all food grade materials similar? Should we care if a container is marked Microwave Safe? Let\'s take a closer look at some common materials used in food containers and if they are microwave safe.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2005-08-15 18:56:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.virtualweberbullet.com/plastics.html#foodgrade
And a rather informative page here, so we know in our personal lives what to look for :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2005-08-15 18:59:17 GMT)
--------------------------------------------------
Voedselbestendig is overigens een bekende Nederlandse term voor verpakkingsmateriaal. Betekent dat het voedsel het materiaal niet aantast en het materiaal het voedsel niet aantast.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2005-08-15 19:01:39 GMT)
--------------------------------------------------
Als ik het van Nederlands naar Engels in de online vertaler gooi, wordt voedselbestendig food-durable heeee en jij had durable food grade PVC ! :)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 39 mins (2005-08-16 05:45:47 GMT)
--------------------------------------------------
durable food grade pvc is dus voedselbestendige kwaliteit pvc
En hoe die gradaties zijn staat in die laatste link met alle nummers er bij, met de beschrijving hoe voedingsmiddelen de materialen kunnen aantasten, kleur-, geur-, olieachtige stoffen enz.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 5 mins (2005-08-16 13:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
Kan voedselveilige kwaliteit PVC dan meer goedkeuring wegdragen?
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 8 mins (2005-08-17 18:14:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.technirub.nl/assortiment/vloerplaatrubber/plaatru...
hier is het voedselbestendig rubber.
in die ene link verder naar boven hier zie je dat het ook te maken heeft met weekmakers en dat het materiaal niet aangetast wordt door andere materialen en voedsel.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 18 mins (2005-08-17 18:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
Ik herhaal die informatieve site dan nog maar een keer.
http://www.virtualweberbullet.com/plastics.html#foodgrade
Kijk maar op al je opbergdoosjes (recente) en emmers enz van kunststof, daar zie je dat driehoekje met een nummer er in, weet je gelijk waar het voor bedoeld is.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs 20 mins (2005-08-18 10:27:10 GMT)
--------------------------------------------------
Ik zag ergens een vertaling \"voedselniveau\"
Elders las ik nog dat er erg veel kunststoffen in het water terechtkomen wat door de waterdieren als voedsel wordt gebruikt. Dus denk ik dat deze velige pvc mondstukken zowel goed moeten zijn voor de duiker alswel voor de zeebewoners. Dus met een zoveelste olieramp moet het spul ook niet veranderen in een enge gifstof.
Overigens zag ik zelfs \"food grade\" als aanbeveling voor motorolie, plastic boterhamzakjes, enz enz.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs 23 mins (2005-08-18 10:30:16 GMT)
--------------------------------------------------
en zelfs vuilniszakken
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-08-20 07:02:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ik zag het op een duikers site overigens vertaald als voedselniveau
Peer comment(s):
neutral |
Leo te Braake | dutCHem
: het voedsel moet tegen de verpakking kunnen! // Ik had er bij moeten zeggen: in de eerste plaats. Natuurlijk is een afgeleide eis, dat de verpakking tegen het voedsel kan.
29 mins
|
het materiaal moet ook niet aangetast worden door voedsel, niet oplossen, verkleuren, is een bepaalde gradatie/waarde voor kunststoffen.
|
|
neutral |
Fred ten Berge
: Sorry Jooske! Jouw 'voedselbestendig' zou betekenen dat lezers zich zorgen moeten maken of dat mondstukkie wel tegen voedsel bestemndig is!! Meeeen je dat??
7 hrs
|
Uiteraard! Als je in die ene link kijkt zie je wat Sven ook schreef, dat het materiaal bestand moet zijn tegen inwerking van allerlei stoffen, waardoor het PVC niet oplost en gifstoffen afgeeft. Daarmee zal ook de smaak neutraal blijven.
|
|
disagree |
Jack den Haan
: Sorry Jooske, maar dit onderdeel van de discussie dringt nu pas echt tot mij door. Fred heeft m.i.volkomen gelijk. Wat zou die duiker allemaal moeten verorberen terwijl 'ie lekker onder de zeespiegel zweeft? Vissies? Ik trek de lijn alleen maar door hoor!
1 day 23 hrs
|
misschien heeft ie net een blokje vis in olie en tomatensaus naar binnen gewerkt, of is er iets anders dan water waar hij in zwemt, of als hij stukjes uit dat mondstuk bijt -- moet dat spul allemaal tegen kunnen.
|
Discussion
Tot zo ver! Jullie allemaal hartelijk dank voor het meedenken.