Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
regressive tax
Czech translation:
regresivní daň
Aug 10, 2009 13:40
15 yrs ago
English term
regressive tax
GBK
English to Czech
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Definition from
ThisNation.com:
Tax collected at increasingly lower rates or percentages as income level increases.
Example sentences:
In order to prevent regressive tax on items purchased, many states make certain types of things non-taxable, especially food. (wiseGEEK)
A regressive tax system does not mean and likely would not result in low income earners paying more taxes than the wealthy, only that the effective tax rate relative to income or consumption would be a larger tax burden to low income earners. (Wikipedia)
This update explains that ballot initiatives to enact regressive tax policies died in Michigan and Montana, but survived to secure spots on the ballot in Arizona, Florida, Massachusetts and Oregon. (The Tax Justice Digest)
Proposed translations
(Czech)
5 +3 | regresivní daň | Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI |
5 | degresívní daň | Karel Machala |
Change log
Aug 10, 2009 13:28: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 10, 2009 13:40: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Aug 13, 2009 13:57: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
regresivní daň
Definition from
Wikipedia:
"Daňový systém může být buď lineární (též konstantní; procentuální sazba daně je pro všechny plátce stejná, výše daně je tedy přímo úměrná výši daňového základu), nebo progresivní (čím vyšší je daňový základ, tím vyšší je procentuální sazba), nebo regresivní (s rostoucím daňovým základem procentuální sazba klesá)."
Example sentences:
Liberalizace obchodu může působit na státy stejně jako regresivní daň na jednotlivce. (Muni.cz)
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
degresívní daň
Definition from
own experience or research:
degresivní daň = regresivní daň<br />=degresívní daň = regresívní daň<br />Osobně jsem více zvyklý (jako překladatel a ekonom vzděláním) na pojem degresivní daň, ale regresivní daň je rovněž správně. Stejně tak v angličtině se používá degressive tax i regressive tax, obojí má stejný význam. Tj. daň, která nebere z každé koruny stejně, ale z vyšších pásem např. platu bere méně než z těch nižších. Např. prvních 100000 je daněno 20 %, druhých 100000 18 %, třetích 100 000 16 % apod. Takhle by vypadala konstrukce degresívní (regresívní) daně - příklad. Daňová degrese je opakem daňové progrese, kdy se bere z každého dalšího pásma příjmu víc procent. Mezi tím je rovná daň, která bere z každé navíc vydělané koruny či milionu stejné procento a je administrativně nejjednodušší.
Example sentences:
Co je to daň; Základní principy zdanění; Progresivní, proporcionální a degresivní daň (přednášky FSV UK)
Ideální by tedy byla degresivní sazba daně z příjmu v závislosti na schopnostech. (Pavel Kohout, ekonom, Finmag.cz)
Something went wrong...