Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
final conversion
Croatian translation:
konačna konverzija
Added to glossary by
Marina Pjevalica
Sep 15, 2009 10:25
14 yrs ago
3 viewers *
English term
final conversion
English to Croatian
Marketing
Internet, e-Commerce
Radi se o ponudi partnerstva putem web-a i conversion je upotrebljeno u dva razlicita konteksta tako da vise nemam ideja - prvo sam mislila da se radi o broju posjeta/pristupa (conversion rates), ali to mi ne odgovara kod "final conversion" Evo recenica
This structure has a very positive effect on the accessibility and navigation of our website, which will lead to the final conversion.
...gaining consumers trust and consequently increasing the conversion rates.
This structure has a very positive effect on the accessibility and navigation of our website, which will lead to the final conversion.
...gaining consumers trust and consequently increasing the conversion rates.
Proposed translations
(Croatian)
4 +1 | konačna konverzija | Kristina Kolic |
Proposed translations
+1
2 days 2 hrs
Selected
konačna konverzija
Radi se zapravo o trenutku kada korisnici nekog portala konačno poduzmu ono što vlasnik portala od njih očekuje, bilo to da kupe određeni proizvod ili uslugu i time postanu novi korisnici/kupci tog portala, ili da se pretplate na neku besplatnu uslugu, npr. za primanje raznih obavijesti, biltena i slično, ili da se jednostavno registriraju na neki portal. U Vašem se slučaju se očito radi o trgovini te ta konverzija znači da posjetitelj portala nizom određenih radnji (npr. narudžbom) konačno postaje kupac. A zašto konačna? Zbog toga što postojati više faza: prvi cilj može biti da korisnik ponovno posjeti portal ili da ostavi svoje podatke, a konačni bi mogao biti taj da nešto kupi.
Evo nekoliko definicija koje bi Vam mogle koristite, kako o samoj konverziji tako i o stopi konverzije:
"Conversion rates are the number of visitors who took the action one wanted on his or her site divided by the total number of visitors. Conversion rate is a measure of one's ability to persuade visitors to take the action he or she wants them to take. It's a reflection of effectiveness and customer satisfaction. For one to achieve his or her goals, visitors must first achieve theirs."
http://jobfunctions.bnet.com/abstract.aspx?docid=174384
"Konverzija je broj posjetitelja koji je učinio željeni korak, bila to kupnja ili čitanje nekog članka od ukupnog broja posjetitelja koje ste doveli na stranicu."
http://www.bug.hr/files/download.aspx?h=4465e243a5b84400b5d0...
"stopa konverzije = conversion rate"
http://web.efzg.hr/dok//MAR/vskare/kolegiji/im/predavanja/IM...
"- konverzija (conversion) = poduzimanje određene aktivnosti od strane posjetitelja web sitea (visitor, potencijalni potrošač) čime postaje stvarni potrošač (npr. kupi proizvod, koristi uslugu, pretplati se na newsletter…)
- stopa konverzije (conversion rate) računa se kao omjer posjetitelja web sitea koji su obavili određenu aktivnost i svih posjetitelja web sitea."
http://web.efzg.hr/dok//MAR/vskare/kolegiji/im/predavanja/IM...
Evo još nekoliko primjera:
"Pomoću dobre online strategije vaš će sadržaj biti dostupan, a time ste jedan korak od konverzije potencijalnog klijenta u kupca."
http://www.imarketing.hr/
"Nevjerojatno je kako malo ljudi koristi tu mogućnost AdWordsa na Googlu. Tim testiranjem možete dobiti više različitih varijanti prikazivanja sadržaja Vaše stranice, a s ciljem postizanja što veće konverzije, dakle, što veći broj kupaca od ukupnog broja posjetitelja Vaše stranice."
http://www.azpromo.hr/index.php/internet_marketing/deset_bit...
Evo nekoliko definicija koje bi Vam mogle koristite, kako o samoj konverziji tako i o stopi konverzije:
"Conversion rates are the number of visitors who took the action one wanted on his or her site divided by the total number of visitors. Conversion rate is a measure of one's ability to persuade visitors to take the action he or she wants them to take. It's a reflection of effectiveness and customer satisfaction. For one to achieve his or her goals, visitors must first achieve theirs."
http://jobfunctions.bnet.com/abstract.aspx?docid=174384
"Konverzija je broj posjetitelja koji je učinio željeni korak, bila to kupnja ili čitanje nekog članka od ukupnog broja posjetitelja koje ste doveli na stranicu."
http://www.bug.hr/files/download.aspx?h=4465e243a5b84400b5d0...
"stopa konverzije = conversion rate"
http://web.efzg.hr/dok//MAR/vskare/kolegiji/im/predavanja/IM...
"- konverzija (conversion) = poduzimanje određene aktivnosti od strane posjetitelja web sitea (visitor, potencijalni potrošač) čime postaje stvarni potrošač (npr. kupi proizvod, koristi uslugu, pretplati se na newsletter…)
- stopa konverzije (conversion rate) računa se kao omjer posjetitelja web sitea koji su obavili određenu aktivnost i svih posjetitelja web sitea."
http://web.efzg.hr/dok//MAR/vskare/kolegiji/im/predavanja/IM...
Evo još nekoliko primjera:
"Pomoću dobre online strategije vaš će sadržaj biti dostupan, a time ste jedan korak od konverzije potencijalnog klijenta u kupca."
http://www.imarketing.hr/
"Nevjerojatno je kako malo ljudi koristi tu mogućnost AdWordsa na Googlu. Tim testiranjem možete dobiti više različitih varijanti prikazivanja sadržaja Vaše stranice, a s ciljem postizanja što veće konverzije, dakle, što veći broj kupaca od ukupnog broja posjetitelja Vaše stranice."
http://www.azpromo.hr/index.php/internet_marketing/deset_bit...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala Kristina, puno mi je pomglo!"
Something went wrong...