Glossary entry

English term or phrase:

Bureau Nursing

Chinese translation:

外派护理服务

Added to glossary by Lu Zou
Nov 18, 2008 05:13
15 yrs ago
English term

Bureau Nursing

English to Chinese Medical Medical (general)
We provide home-based aged care, mental health support, disability support and bureau nursing.

发现以下网页: http://home.xtra.co.nz/hosts/reedmedical/st_cas_bur_nursing....

猜想这里的bureau有合同式或外派的意思,不知是否正确。

Discussion

Yurek Nov 18, 2008:

agree,下面链接就是公司性质的bureau:
http://www.cnb.co.nz/index.php?option=com_content&task=view&...
orientalhorizon Nov 18, 2008:
此处的bureau应该与agency同义,大概就象国内的“保姆服务公司”或“家政服务公司”,麾下聚集一批可供派遣的护理人员。不论是医院、家庭还是什么机构,需要人手了,或长期,或临时,到时候与他们联系一下,就给派个人过去。而一般想要做护理的人或具备资质的人,也可以在那里登记一下成为签约成员,等候派遣。也有点象管理演员的那类公司。只是,还没想出中文里怎么说较好。

Proposed translations

11 hrs
Selected

护理公司外派服务

护理公司外派服务
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks All"
53 mins

护理机构提供的护理

有时候必须增点东西,才能准确表达原文内容并且形成忠实流畅的译文
Something went wrong...
2 hrs

卫生局(署)护理,本局(署)护理

FYI
按字面直译的。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search