Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
declares decision invalid
Chinese translation:
宣布决定无效
Added to glossary by
Malgorzata Souffez
Jul 6, 2009 05:50
15 yrs ago
English term
declares decision invalid
English to Chinese
Law/Patents
Law (general)
administrative decisions/refugees
Is it fine to put it like this:
难民事务委员会确定/认定。。。年。。。月。。。日的决定视为无效。
or 难民事务委员会确定/认定。。。年。。。月。。。日的决定为无效决定。
what is better 确定 or 认定 or is it another term?
Context: 由于不同原因,比如原决定出现法定毛病,所以通过检查发现不合法,需要作出它是无效的决定。
难民事务委员会确定/认定。。。年。。。月。。。日的决定视为无效。
or 难民事务委员会确定/认定。。。年。。。月。。。日的决定为无效决定。
what is better 确定 or 认定 or is it another term?
Context: 由于不同原因,比如原决定出现法定毛病,所以通过检查发现不合法,需要作出它是无效的决定。
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | 宣布决定无效 |
Mark Chen
![]() |
4 +3 | 宣告 (or 宣布)….的决定无效 |
Shirley Chen
![]() |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
宣布决定无效
FYI
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you and admire your speed!"
+3
6 mins
宣告 (or 宣布)….的决定无效
Please refer to the following links:
http://www.crazyenglish.org/zhuanyeyingyu/falv/2009/0307/383...
http://fedetd.mis.nsysu.edu.tw/FED-db/cgi-bin/FED-search/vie...
http://datelinetaipei.wordpress.com/2007/11/26/oppose-the-an...
Peer comment(s):
agree |
Mandy Tsai
: 难民事务委员会宣告/声明。。。年。。。月。。。日的决定无效
40 mins
|
Thank you, Mandy, for another suggestion.
|
|
agree |
Guei Lin
1 day 18 hrs
|
Thank you, Guei.
|
|
agree |
Sze Man Leung, MCIL, DipTrans (IoLET)
8 days
|
Thank you, Sze Man.
|
Something went wrong...