May 1, 2004 21:31
20 yrs ago
English term
lisetteabdallah
Non-PRO
Homework / test
English to Chinese
Other
Education / Pedagogy
i waana traslate my name
Proposed translations
(Chinese)
5 | 莉塞特.阿布达拉 | jyuan_us |
4 | FYI | David Wang |
Proposed translations
9 mins
莉塞特.阿布达拉
莉塞特.阿布达拉
1 hr
FYI
If eventually you like to have a typical Chinese name rather than a foreigner with a Chinese name, my recommendation to you:
李思黛(汗族), 阿丽赛(维吾尔族) 或着叫 阿布达(伊斯兰裔)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2004-05-01 22:38:26 GMT)
--------------------------------------------------
typo here: 汉族而不是汗族
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2004-05-01 22:45:35 GMT)
--------------------------------------------------
说明:维吾尔族基本都信奉伊斯兰教,但维吾尔族还是中国一部分,听上去有新疆味道吧!
李思黛(汗族), 阿丽赛(维吾尔族) 或着叫 阿布达(伊斯兰裔)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2004-05-01 22:38:26 GMT)
--------------------------------------------------
typo here: 汉族而不是汗族
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2004-05-01 22:45:35 GMT)
--------------------------------------------------
说明:维吾尔族基本都信奉伊斯兰教,但维吾尔族还是中国一部分,听上去有新疆味道吧!
Peer comment(s):
neutral |
Denyce Seow
: Interesting... but you might like to explain in English. I think Lisette MIGHT not understand Chinese. :)
8 hrs
|
denyce,thanks for your kind suggestion!
|
|
neutral |
jyuan_us
: 我喜欢那里的羊肉串。but how is that related to her name? Abdallah sounds like an Islamic name. But do we need to translate it into a Uger name? The Hui nationality is also Islamic. In this logic, should we translate it into a Hui name, e.g. 穆, 白?
9 hrs
|
jyuan_us,appreciate your comments, actually my intention was just trying to associate eother her family or given name with a similar Chinese one since it began with "Ab" or "Li", remember "~{0"5D=-~}"? that's it.
|
Something went wrong...