Jul 1, 2008 14:02
16 yrs ago
English term

sexual power

English to Chinese Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
the context is: "Several writers fell passionately in love with the city. They see the city as a sensuous place, where architecture has an almost sexual power"
Proposed translations (Chinese)
4 +2 TRY
3 +4 性感魅力
4 感性冲动

Discussion

Kinkin (asker) Jul 8, 2008:
I think both "性感魅力" and “撩人魅力”are correct. I prefer “撩人魅力”.

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

TRY

具有撩人的魅力

sexual這裡是比喻用法﹐中文里用性感來比喻建築物似乎不妥。
Peer comment(s):

agree Li Xiaojie
2 hrs
agree Wai-Yin KWOK
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
8 mins

性感魅力

这里的建筑几乎有种性感魅力。
Peer comment(s):

agree pkchan
1 hr
agree carol so
1 hr
agree William He
11 hrs
agree Gertrude Tsau
16 hrs
Something went wrong...
1 hr

感性冲动

Sexual power不同于sexual appeal,前者是内在的,后者是外在的。
Sexual power就是 sexual drive, 即 libido.

--------------------------------------------------
Note added at 1小时 (2008-07-01 15:53:39 GMT)
--------------------------------------------------

直白一点就是**情欲**。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search