Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ECG Lead
Bulgarian translation:
отвеждане
Added to glossary by
Ivan Klyunchev
Jun 3, 2005 13:00
19 yrs ago
5 viewers *
English term
ECG Lead
English to Bulgarian
Medical
Medical: Cardiology
cardiology
става дума за апарат за ЕКГ - FOR ACQUISITION OF THE STANDARD ECG LEADS, FOUR ELECTRODES MUST BE APPLIED ON THE LIMBS AND SIX ON THE CHEST. - интересува ме как се превежда lead в този случайл
благодаря предварително :)
благодаря предварително :)
Proposed translations
(Bulgarian)
5 +2 | отвеждане | Ivan Klyunchev |
4 | ЕКГ електрод | Yavor Dimitrov |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
отвеждане
Срещал съм термина в български текстове по кардиология, които съм првеждал. Виж и другия ми отговор. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 31 mins (2005-06-04 09:31:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Както вече писах от години ходя по болници и кардиолози с леля ми, която е с два инфаркта, и когато разговарям с кардиолозите използвам във въпросите си научените термини, като например \"синусов ритъм\", \"екстрасистоли\", \"предсърдно мъждене\", \"регургитация\" и т. н., лекарите ме гледат с нескрито учудване и питат дали съм колега. Говоря съвсем сериозно, макар че може да звучи самохвално, но просто за мен няма излишни думи, особено на български.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 32 mins (2005-06-04 09:33:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
В горния постинг има изпусната запетая. Предлагам на кандидатите за коректори и преводачи в Брюксел да я открият. ЛОЛ
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 33 mins (2005-06-04 09:33:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Сори, сега открих, че заптаите са 2. ЛОЛ
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 31 mins (2005-06-04 09:31:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Както вече писах от години ходя по болници и кардиолози с леля ми, която е с два инфаркта, и когато разговарям с кардиолозите използвам във въпросите си научените термини, като например \"синусов ритъм\", \"екстрасистоли\", \"предсърдно мъждене\", \"регургитация\" и т. н., лекарите ме гледат с нескрито учудване и питат дали съм колега. Говоря съвсем сериозно, макар че може да звучи самохвално, но просто за мен няма излишни думи, особено на български.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 32 mins (2005-06-04 09:33:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
В горния постинг има изпусната запетая. Предлагам на кандидатите за коректори и преводачи в Брюксел да я открият. ЛОЛ
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 33 mins (2005-06-04 09:33:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Сори, сега открих, че заптаите са 2. ЛОЛ
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
ЕКГ електрод
Това е т.нар. традиционен ЕКГ електрод, които биват различни по форма и диаметър (12, 20, 25 мм.), защото съществуват и други под формата на щипки (clamp electrodes).
Наричат се още ЕКГ електроди със свързващи кабели (Вж. линка по-долу).
Наричат се още ЕКГ електроди със свързващи кабели (Вж. линка по-долу).
Something went wrong...