Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to break bad news to the patients
Arabic translation:
نقل الأخبار السيئة إلى المريض
English term
to break bad news to the patients
Feb 14, 2009 16:07: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 1, 2009 11:30: Nadia Ayoub Created KOG entry
Non-PRO (1): Noha Kamal, PhD.
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
نقل الأخبار السيئة إلى المريض
agree |
md_3_1
17 mins
|
Many thanks Md :)
|
|
agree |
samah A. fattah
: http://www.nia.nih.gov/HealthInformation/Publications/Clinic...
1 hr
|
Many thanks Samah :)
|
|
agree |
Ahmed Alami
: المرضى
2 hrs
|
Many thanks Ahmed :)
|
|
agree |
Manal Sharabati
3 hrs
|
Msny thanks Manal :)
|
|
agree |
Mahmoud Rayyan
3 hrs
|
Many thanks Mahmoud :)
|
|
agree |
Ihab Abdelhafiz
5 hrs
|
Manyt thanks Ihab :)
|
|
agree |
Dr. Mohamed Elkhateeb
1 day 3 hrs
|
Many thanks Mohamed :)
|
Discussion