Glossary entry

English term or phrase:

No Solicitation Policy

Arabic translation:

سياسة حظر الإستجداء

Added to glossary by Dina Ali
Oct 3, 2008 00:48
16 yrs ago
12 viewers *
English term

No Solicitation Policy

English to Arabic Other Human Resources Work Policies & Procedures
No Solicitation/Loitering Policy
Solicitation for funds, membership or individual commitment to outside organisations or distribution of literature for any purpose by outside non-employee persons is prohibited on store premises.
Employees who have finished work are requested to leave the premises as soon as possible. Off duty employees are not permitted to distribute literature or to solicit or otherwise interfere with or disturb working employees. No loitering is permissible

Proposed translations

6 days
Selected

سياسة حظر الإستجداء

the translation for the title should be
سياسة حظر التلكأ بعد مواعيد العمل / أو إستجداء مساعدات مالية
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins

سياسة حظر الترويج وجمع التبرعات

I live in USA. I always see this notice by the entrance of large shops, malls, and organizations. I believe I definitely know what it means, and you probably do, but I am not quite sure about my suggested translation. I hope this will help you!
Something went wrong...
2 hrs

سياسة عدم الطلب

عدم طلب معونة
solicitation
earnest request, request for a monetary donation;


Something went wrong...
7 hrs

سياسة عدم السعي للحصول على ما يلي

.
Something went wrong...
+1
18 hrs

سياسة حظر الاستجداء

استجداء مال أو عضوية أو أو إلخ
Peer comment(s):

agree adel saad
2230 days
Something went wrong...
1 day 22 hrs

سياسة عدم الاستجداء

هي سياسة عدم الاستجداء والاستعطاف بغرض الحصول علي مبالغ مالية
والمقصود هنا منع الاستجداء والتسكع
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search