Dec 24, 2020 11:41
3 yrs ago
31 viewers *
English term
screening fees
English to Arabic
Other
Finance (general)
Submissions that are not amended during this 30 day period will be rejected and the 10 percent screening fee will be retained. Giga-fren. If an application is rejected on screening, as being inadequate for review, only the screening fee (10 percent of each component fee) is charged. Giga-fren.
Proposed translations
(Arabic)
5 | رسوم تدقيق الطلب المقدم | Z-Translations Translator |
4 | رسوم الفرز | Mahmoud Ibrahim |
4 | رسوم التداول | Ahmed Badawy |
4 | رسوم المراجعة والتعديل | Moodi |
3 | رسوم الفحص | HATEM EL HADARY |
Proposed translations
12 mins
رسوم الفحص
رسوم الفحص
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-12-24 12:00:20 GMT)
--------------------------------------------------
رسوم الامتحان
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-12-24 12:00:20 GMT)
--------------------------------------------------
رسوم الامتحان
1 hr
4 hrs
رسوم التداول
رسوم يتم دفعها للدخول في المناقصة
13 hrs
رسوم المراجعة والتعديل
Submissions that are not (amended) during this 30 day period
الوثائق (جداول زمنية أو مخططات أو وثائق تعاقدية أو جداول كميات) المقدمة التي لم يتم تعديلها خلال فترة 30 يوماً هذه
الوثائق (جداول زمنية أو مخططات أو وثائق تعاقدية أو جداول كميات) المقدمة التي لم يتم تعديلها خلال فترة 30 يوماً هذه
2 days 2 hrs
رسوم تدقيق الطلب المقدم
رسوم تدقيق الطلب المقدم
تدقيق كافة الاوراق المقدمة مع الطلب من حيث هل الاوراق كاملة ام ناقصة فإذا كانت ناقصة يرفض الطب ويخص
يعني التدقيق على الاوراق والوثائق المقدمة
اما اذا كانت مكتملة فتذهب لمرحة الفحص على المركبات الكيميائية لهذا الدواء البيطري
review = يفحص
ولماذا لا نقول يعيد فحص ؟
بالنسبة للجهة التي ستقوم بفحص مركبات الدواء هو اعادة فحص ولكن اعادة فحص بالعربي ربما تكون غير واضحة
اما المصطلح الانكليزي فهو علمي ومقصود فهم سيقومون بإعادة الفحص على المركبات الكيميائية للدواء معملياً
لماذا لا نقول مراجعة ؟
هذه تخص تقييم لدواء بيطري فيه مركبات كيميائية فيناسبها الفحص واعادة الفحص المخبري
وانا اقول تقييم لدواء بيطري فأنا اعني ما اقول والسائلة تعرف ما اقصد فإذا هي لا تريد عن الافصاح عن نص اكثر من ذلك فنحن لا نفصح كذلك
تدقيق كافة الاوراق المقدمة مع الطلب من حيث هل الاوراق كاملة ام ناقصة فإذا كانت ناقصة يرفض الطب ويخص
يعني التدقيق على الاوراق والوثائق المقدمة
اما اذا كانت مكتملة فتذهب لمرحة الفحص على المركبات الكيميائية لهذا الدواء البيطري
review = يفحص
ولماذا لا نقول يعيد فحص ؟
بالنسبة للجهة التي ستقوم بفحص مركبات الدواء هو اعادة فحص ولكن اعادة فحص بالعربي ربما تكون غير واضحة
اما المصطلح الانكليزي فهو علمي ومقصود فهم سيقومون بإعادة الفحص على المركبات الكيميائية للدواء معملياً
لماذا لا نقول مراجعة ؟
هذه تخص تقييم لدواء بيطري فيه مركبات كيميائية فيناسبها الفحص واعادة الفحص المخبري
وانا اقول تقييم لدواء بيطري فأنا اعني ما اقول والسائلة تعرف ما اقصد فإذا هي لا تريد عن الافصاح عن نص اكثر من ذلك فنحن لا نفصح كذلك
Something went wrong...