Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
green-friendly folks
Arabic translation:
المدافعون عن البيئة/المهتمون بقضايا البيئة/أصدقاء البيئة
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-10 13:54:04 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 6, 2009 19:37
15 yrs ago
English term
green-friendly folks
English to Arabic
Marketing
Advertising / Public Relations
Remember, Comerica Cityfest is a fundraiser, so the more food visitors sample, the better. Food and beverage purchases support the free entertainment at the festival and the community services provided year around by the New Center Council. Also, green-friendly folks can go back for seconds and thirds without guilt because each vendor is prohibited from serving on Styrofoam products.
Proposed translations
(Arabic)
5 +4 | المدافعون عن البيئة/المهتمون بقضايا البيئة/أصدقاء البيئة | Nadia Ayoub |
5 | الأناس المهتمون بالخضرة | Dr. Mohamed Elkhateeb |
5 | المساهمون إيجابياً نحو البيئة | Bassam Bokhowa |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
المدافعون عن البيئة/المهتمون بقضايا البيئة/أصدقاء البيئة
..
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-06-06 19:41:58 GMT)
--------------------------------------------------
دعاة الحفاظ على البيئة
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-06-06 19:44:20 GMT)
--------------------------------------------------
I think in this context the best expression would be:
المهتمون بالمحافظة على البيئة
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-06-07 13:24:35 GMT)
--------------------------------------------------
I don't understand your question, could you restate it more clearly?
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-06-07 13:28:21 GMT)
--------------------------------------------------
المعنى هو أن الأشخاص المهتمين بالمحافظة على البيئة لن يشعروا بتأنيب الضمير إذا ما عاودوا تناول المأكولات مرة واثنتان وثلاث لأن البائعين غير مصرح لهم ببيع هذه المأكولات في الأوعية المصنوعة من الستيروفوم وهي مادة صناعية وأكيد تضر بالبيئة
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-06-06 19:41:58 GMT)
--------------------------------------------------
دعاة الحفاظ على البيئة
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-06-06 19:44:20 GMT)
--------------------------------------------------
I think in this context the best expression would be:
المهتمون بالمحافظة على البيئة
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-06-07 13:24:35 GMT)
--------------------------------------------------
I don't understand your question, could you restate it more clearly?
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-06-07 13:28:21 GMT)
--------------------------------------------------
المعنى هو أن الأشخاص المهتمين بالمحافظة على البيئة لن يشعروا بتأنيب الضمير إذا ما عاودوا تناول المأكولات مرة واثنتان وثلاث لأن البائعين غير مصرح لهم ببيع هذه المأكولات في الأوعية المصنوعة من الستيروفوم وهي مادة صناعية وأكيد تضر بالبيئة
Note from asker:
ولكن هل قرأت ما بعدها أستاذة نادية؟ |
I don't know what I've done with this system? |
My question was about proz system in closing the question. Anyway thank you for the great help. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Nadia"
6 mins
الأناس المهتمون بالخضرة
الأناس المهتمون بالخضرة
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-06-06 19:46:51 GMT)
--------------------------------------------------
أصدقاء الخضرة المهتمون بقضايا البيئة (الخضر)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-06-06 19:46:51 GMT)
--------------------------------------------------
أصدقاء الخضرة المهتمون بقضايا البيئة (الخضر)
14 hrs
المساهمون إيجابياً نحو البيئة
Nadia, they're not necessarily activists, just active !
Something went wrong...