Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
towing hook
Albanian translation:
kanxhë/çengel rimorkimi
Added to glossary by
Denis Haska
Nov 17, 2009 20:53
14 yrs ago
English term
towing hook
English to Albanian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
The Albanian translation I mentioned in my last question also contains the word gremci, which is intended to mean towing hook (and drag hook/coupling hook). I can't find any confirmation on the web or in dictionaries.
Proposed translations
(Albanian)
4 +3 | kanxhë/çengel rimorkimi | Denis Haska |
4 | gremç | TrueBaller |
Change log
Nov 24, 2009 11:45: Denis Haska Created KOG entry
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
kanxhë/çengel rimorkimi
I think either of these would fit for your description.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-11-24 11:46:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Faleminderit për votën. Nuk e di nëse ky fjalor mund të gjendet aktualisht nëpër librari, pasi nuk kam kërkuar për atë. Di të them se është shumë i mirë dhe se çdo përkthyes i termave teknikë duhet ta ketë.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-11-24 11:46:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Faleminderit për votën. Nuk e di nëse ky fjalor mund të gjendet aktualisht nëpër librari, pasi nuk kam kërkuar për atë. Di të them se është shumë i mirë dhe se çdo përkthyes i termave teknikë duhet ta ketë.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Faleminderit shumë! Dhe ku mund të blej Fjalorin Politeknik?"
15 mins
English term (edited):
(towing) hook
gremç
lars-erik,
Po, gremç eshte termi i duhur. Shih shembull perkthimi nga nje fjalor, bashkangjitur me poshte.
M.
Po, gremç eshte termi i duhur. Shih shembull perkthimi nga nje fjalor, bashkangjitur me poshte.
M.
Peer comment(s):
agree |
AstritIsm
: Gremç is more adequate, in my opinion. `Kanxhë ` and `çengel` are Turkish words. `Kanxhë ` in Turkish means bird's nails, while `çengel` in Turkish means a tool in the shape of multiple hooks around the ring used for extracting things immersed in water.
1 day 17 hrs
|
I totally agree with you on that, AstritIsm. I looked into those terms myself before responding and decided that "gremç' is the most proper term for the context. Ju falenderoj per voten tuaj. Mimoza
|
|
disagree |
Denis Haska
: Referim tek Fjalori Politeknik (anglisht-shqip) i vitit 1991. Towing hook=Kanxhë rimorkimi. Mendoj se gremç është i ngjashëm në formë por me përmasa më të vogla.
3 days 10 hrs
|
Something went wrong...