Glossary entry

Dutch term or phrase:

vrije zakelijke markt

German translation:

freie gewerbliche Markt

Added to glossary by Gisela Germann
Nov 8, 2005 19:55
19 yrs ago
Dutch term

vrije zakelijke markt

Dutch to German Law/Patents Law (general)
De machtiging is overeenkomstig Artikel 8 lid 5 van de Algemene Voorwaarden van xxx voor de levering van gas aan de *vrije zakelijke markt* d.d. 1 juli 2004.

Ist das einfach der freie Markt? Aber wo bleibt dann das zakelijk?

Proposed translations

13 mins
Selected

freie gewerbliche Markt

Ob das jetzt der geläufige Ausdruck ist, weiß ich nicht, aber "zakelijk" soll hier "niet particulier" heißen, somit der gewerbliche Kunde.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die Bestätigung, war mir nicht ganz sicher."
14 mins

freier gewerblicher/industrieller Markt

der gewerbliche Markt mit Gewerbe, Industrie, Krankenhäusern usw. als Abnehmer

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-11-08 20:11:05 GMT)
--------------------------------------------------

In Deutschland spricht man meist von Industriekunden (wobei das manche Krankenhäuser und Altersheime nicht gerne hören)
Something went wrong...
1 hr

s.u.

Hier in Deutschland wird bei der Lieferung von Gas in der Regel zwischen Privatkunden (particuliere markt) und Geschäftskunden (zakelijke markt) unterschieden (siehe Link)

"Geschäftskunden" wäre also eine Möglichkeit.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search