Oct 27, 2004 17:52
19 yrs ago
Dutch term

IK WENS JE EEN MOOIE DAG

Non-PRO Dutch to English Other Other
IK WENS JE EEN MOOIE DAG
Proposed translations (English)
3 have a good time
3 +5 N/A

Discussion

Non-ProZ.com Oct 30, 2004:
thank you...

Proposed translations

1 day 14 hrs
Selected

have a good time

I am not 100% positiv about how this would expresses best in english, but 'have a nice day' is not what is expressed here.
Rather, somebody is wishing for another person, that he/she will have a really nice day: for instance: if his/her birthday would be coming up, you would wish that for the person. Or if a person goes on a special trip, you wish that he will have a good time.
So, that may be more fitting: 'have a good time' or 'I hope you'll have a nice day'


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2004-11-03 12:37:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

oops: that should read \'..would be expressed best..\'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
8 mins

N/A

This looks more like Dutch to me.
A mad guess would be "Have a nice day" (literally "I wish you a nice day"), but you'd be better asking in the Dutch forum.
Peer comment(s):

agree Tess Whitty
2 hrs
agree benstoik
2 hrs
agree EKM : Babelfish says "beautiful" day, but it all boils down to the same type of wish - "a nice day" is more idiomatic, too.
7 hrs
agree Vesselina Georgieva
13 hrs
agree Kristina Thorne
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search