Oct 16, 2006 07:39
17 yrs ago
13 viewers *
Dutch term
geen verzending
Non-PRO
Dutch to English
Law/Patents
Law (general)
notary certification
they are talking about a deed filed in this text and they keep using geen verzending...
Here is the context:
Uit een akte verleden voor notaris...., geregistreerd te.... op 17 september 2000, twee bladen ***geen verzending***, boek 200 blad 90
Many thanks for your wisdom
Here is the context:
Uit een akte verleden voor notaris...., geregistreerd te.... op 17 september 2000, twee bladen ***geen verzending***, boek 200 blad 90
Many thanks for your wisdom
Change log
Oct 16, 2006 15:20: writeaway changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Discussion