Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
gå bodsgang
English translation:
apologise, eat humble pie, eat crow (US)
Added to glossary by
Christine Andersen
Feb 13, 2011 21:35
13 yrs ago
2 viewers *
Danish term
gå bodsgang
Danish to English
Bus/Financial
Management
Artikel om lederkompetencer
I oktober 2008 måtte den tidligere centralbankdirektør, Alan Greenspan, således gå bodsgang over for den amerikanske kongres.
Proposed translations
(English)
3 +2 | eat humble pie | Christine Andersen |
4 | apologize | Signe Golly |
Change log
Feb 18, 2011 08:53: Christine Andersen Created KOG entry
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
eat humble pie
I don´t know whether this fits in your context.
It is used of someone admitting an error, not necesarily guilt, more a mistake, but the person is forced to admit it.
http://idioms.thefreedictionary.com/eat humble pie
It is used of someone admitting an error, not necesarily guilt, more a mistake, but the person is forced to admit it.
http://idioms.thefreedictionary.com/eat humble pie
Peer comment(s):
agree |
Christopher Schröder
: Somehow didn't see this answer when I commented above - fits perfectly IMO!
1 hr
|
agree |
Diarmuid Kennan
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak!"
7 hrs
apologize
Ifølge Gyldendals Røde hedder "bodsgang" i sig selv <procession of supplication>.
Det at "gå bodsgang" er imidlertid simpelthen oversat som <apologize>.
Det at "gå bodsgang" er imidlertid simpelthen oversat som <apologize>.
Discussion