Glossary entry

Croatian term or phrase:

zadružno vlasništvo

German translation:

Genossenschaftseigentum

Added to glossary by Denis Mihajlovic
Feb 2, 2012 10:03
12 yrs ago
3 viewers *
Croatian term

zadružno vlasništvo

Croatian to German Law/Patents Law (general)
Oznaka vlasništva: unosi se jedna od predviðenih oznaka
za oblik vlasništva:
a) državno vlasništvo:
11 - javno, komunalno i sl.
12 - proces pretvorbe u tijeku
13 - pretvorba nije zapoèeta
b) privatno vlasništvo:
21 - od osnivanja
22 - nakon pretvorbe
c) zadružno vlasništvo - oznaka 31
d) mješovito vlasništvo
41 - s pretežno privatnim kapitalom (više od 50%)
42 - s pretežno državnim kapitalom (više od 50%).
Proposed translations (German)
4 Genossenschaftseigentum

Proposed translations

13 hrs
Selected

Genossenschaftseigentum

Mislim da se u anglosaksonskim zemljama u tom značenju upotrebljava pojam COOPERATIVE PROPERTY. Nisam pravnica, ali rekla bih da kad je riječ o zadruzi radi o udruživanju osoba sličnog interesa (npr. za vlasništvom nad poljoprivrednim zemljištem i eksploatacijom tog zemljišta) koje proporcionalno svojim udjelima ostvaruju dobit od poslovanja zadruge. Oprostite ako je ovo objašnjenje previše pojednostavljeno:(.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search