Glossary entry

Chinese term or phrase:

空军二级上将

English translation:

General, Air Force Corps

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Jun 30, 2004 03:10
20 yrs ago
Chinese term

空军二级上将

Non-PRO Chinese to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
台湾军阶

Proposed translations

+1
2 hrs
Chinese term (edited): �վ������Ͻ�
Selected

General, Air Force Corps.

陆军的二级上将顶多干到军长 (Commanding General of Army Corps),所以只有三颗星。
如果干到军团长 (Commanding General of the Army) 才有四颗星,这就已经是一级上将 (General of the Army) 了。
五颗星的上将虽然也是一级上将,但一定是干到总长、总司令 (Commander in Chief) 的地位。

空军的情况和陆军相同,只有海军稍有不同。
因此,这里所说的「空军二级上将」只能翻译成 General of Air Force Corps 或 General, Air Force Corps.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 53 mins (2004-06-30 06:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

很多人把「军」和「军团」弄反了,「军」是 Army Corps,「军团」是 Army。

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 17 mins (2004-06-30 07:27:49 GMT)
--------------------------------------------------

我这个说法根据的是台湾中华民国外交部前驻美代表陈锡藩写的「咬文嚼字话翻译」一书中「谈军阶」一节所说的情况。
Peer comment(s):

agree jyuan_us : Sounds reasonable.
42 mins
It is reasonable.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
33 mins
Chinese term (edited): �վ������Ͻ�

Air Force Four-Star General

To my knowledge, Taiwan airforce is following USA's way to rank their generals, so 一级上将 have five stars, while 二级上将 have four stars.
Something went wrong...
3 hrs
Chinese term (edited): �վ������Ͻ�

General Second Class of the Air Force

为了避免与General of the Air Force(五星上将)区别开来,可考虑用
General Second Class of the Air Force
Peer comment(s):

neutral Wenjer Leuschel (X) : Sorry, Xianjun, there isn't a general second class!
57 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search