Glossary entry

Chinese term or phrase:

完成指标

English translation:

met the target or quota

Nov 27, 2004 19:06
19 yrs ago
Chinese term

完成指标

Chinese to English Bus/Financial Human Resources
< Performance Appraisal Evaluation Standards >

一、 原料采购成本: 20 分
1. 完成指标得满分
2. 未完成的按实际完成比例计分

二、 小车费用: 20 分
1. 完成指标得满分
2. 未完成的按实际完成比例计分

This is a tricky one *wink*......... How would you translate 指标 here???

Discussion

Bo Smith Nov 27, 2004:
weiwei - "meet target" sounds all right. If you still find it weird, try "objective" or "goal". Also, "target met", "objective met", or "goal met" might sound less strange. Just my 2 cents. ;)
Non-ProZ.com Nov 27, 2004:
"Target" The first term to hit me was "target", but somehow I find it weird to have
1. Purchasing cost of raw materials: 20 points
a) Meet target - add 20 points

I am having a hard time with this text. Most of it come in bits and pieces that do not make sense.

Proposed translations

+2
1 hr
Chinese term (edited): ���ָ��
Selected

met the target or quota

I am afraid "Target" is still the right word. The employer may have set your target as "Not exceeding 10,000 yuan". If you have spent less on materials of the same quality and quantity, we can still say you met the target by "not exceeding the budget".

Peer comment(s):

agree Zhoudan : i'm for "target"
4 hrs
agree Andreas Yan
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the explanation... :)"
6 hrs
Chinese term (edited): ���ָ��

hit the target

hit the target
Something went wrong...
1 hr
Chinese term (edited): ���ָ��

index?

How about index? Completion index?

Also could be norm, target, and quota, but index might fits better here.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 53 mins (2004-11-28 01:59:43 GMT)
--------------------------------------------------

\"target met\", \"objective met\", or \"goal met\"
Something went wrong...
12 hrs
Chinese term (edited): ���ָ��

meet (the) target cost (原料采购成本 or 小车费用)

1. 完成指标,又称达到指标、达标、完成任务、达到要求
satisfatory performance ; meet/fulfil the target/standard/requirement/quato/goal/task

2. 未完成指标,又称未达到指标、未达标、未完成任务、未达到要求
unsatisfactory performance ; fail/not meet/not the fulfil the target/standard/requirement/quato/goal/task





--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 8 mins (2004-11-28 11:15:09 GMT)
--------------------------------------------------

other choices
1. 完成指标,又称达到指标、达标 within/less than (the) target cost (原料采购成本 or 小车费用)
2. 未完成指标,又称未达到指标、未达标 over/more than (the) target cost (原料采购成本 or 小车费用)


Something went wrong...
13 days
Chinese term (edited): ���ָ��

Fullfillment of the Quota

fullfil比较有“完成”的意思,meet有“达到”的意思
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search