May 30, 2008 16:47
16 yrs ago
Chinese term

急明

Chinese to English Bus/Financial Computers (general) Customer Service
Hi, the context is

遇到问题能急明回复.

Any ideas?

TIA!
Proposed translations (English)
4 +5 急明 is typo for及時﹐

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

急明 is typo for及時﹐

急明 is typo for及時﹐ which means promptly.
Note from asker:
Thanks. How do you know it's a typo for 及時? Do you think it has to do with the input system the person is using?
Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X)
1 hr
agree Wing-Sze Ho : "in time" is also possible.
1 hr
agree pastoral taylor
9 hrs
agree belindaccg : right
1 day 9 hrs
agree orientalhorizon
2 days 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search