Glossary entry

Spanish term or phrase:

Nos ha merengado

Spanish answer:

nos ha fastidiado / nos ha j...do / amolado ...

Added to glossary by MPGS
Mar 21, 2005 13:20
19 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

Nos ha merengado

Non-PRO Spanish Art/Literary Poetry & Literature Camilo Jose Cela, La Colmena
Se trata de un fragmento de la novela de Cela "La Colmena". Está en el manual de español para extranjeros con el cual trabajo con los estudiantes.
Parece que esta frase es una especie de interjección que expresa indignación o algo por el estilo. Pero para explicarlo a los estudiantes necesito saber exactamente qué significa.

Aquí está el fragmento:

- ¿Conque otra vez hablando por ahí, como si no hubiera nada que hacer?
- Es que estaba pidiendo más leche, señorita.
............
- ¿Y no sobrará?
- No creo
- ¿Cómo "no creo"? ¡Nos ha merengao! ¿Y si sobra, di?
Change log

Apr 23, 2005 07:25: Paul Roige (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Responses

+1
15 mins
Selected

nos ha fastidiado / nos ha j...do / amolado ...

Es un sutil (?) --bastante vulgar-- juego de palabras triangular.

Hay un producto 'la leche merengada' tradicional (probablemente extinguido - en extinción: se hace anhadiendo clara de huevo batida --merengue--), que sin embargo conserva su popularidad como palabra, porque está en la letra de la tradicional cancioon infantil -La vaca lechera-. O sea que mucha gente asocia a leche merengada.

La exclamacioon j...r ! / Nos ha j...do ! se sustitute eufemiisticamente por muchas otras palabras comodiin: algunas acunhadas (jobar, jopee, jibar, jibado, amolar ... MERENGAR).

Espero que se entienda y resulte plausible

:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 11 mins (2005-03-22 15:31:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias Ekaterina y J Antonio :)
Peer comment(s):

agree José Antonio V. : Hoy diríamos ¡nos ha jodido! Hace unos años ¡nos ha "fastidiao"! En este fragmento, con la señorita, "nos ha merengao" es el eufemismo. ¡No te amuela! sería también "forma fina" -quizá menos fina- usada en señal de refinamiento entre la gente corriente.
1 hr
gracias José Antonio :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"
7 mins

nos ha fastidiado

Madrileñismo por ¡nos ha fastidiado!
Something went wrong...
+1
43 mins

!Pues si que estamos buenos!

Es decir, como han dicho mis companeros, es un eufemismo por "nos ha jodido", pero en este contexto significa mas bien, "?Pero que dices?", "?pero que tonteria dices?".

Yo lo conozco mas como reproche por una afirmacion demasiado obvia, aunque como veras, no anda muy lejos de tu ejemplo:

-"A mi me gusta mas cuando hace sol que cuando llueve"
-"!nos ha jodido (merengao)!"

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-03-21 14:05:30 GMT)
--------------------------------------------------

y perdon por los acentos...
Peer comment(s):

agree M. Mercedes Belmonte
1 hr
Gracias
Something went wrong...
3 hrs

nos ha tomado el pelo o engañado

esa persona les ha tomado el pelo o engañado.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search