Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
incurable depreciation
German translation:
nicht wiedergutzumachende Wertminderung
Added to glossary by
Ferguson (X)
Mar 13, 2005 13:28
19 yrs ago
English term
incurable depreciation
English to German
Bus/Financial
Real Estate
Incurable depreciation exists when the cost to correct a defect on a property would exceed the benefit gained.
So it is "nicht verbesserungswürdig". Does anyone know what the translation for the entire expression could be though? Thank you!
So it is "nicht verbesserungswürdig". Does anyone know what the translation for the entire expression could be though? Thank you!
Proposed translations
(German)
5 +2 | nicht wiedergutzumachende Wertminderung | Ferguson (X) |
4 | Wertminderung aufgrund von Unwirtschaftlichkeit | @caduceus (X) |
3 | endgültig verlorene Abschreibung | swisstell |
3 | nicht ausgleichbare Wertminderung | Ivo Lang |
Proposed translations
+2
40 mins
Selected
nicht wiedergutzumachende Wertminderung
Eine nicht wiedergutzumachende Wertminderung besteht, wenn die Kosten für Mängelbeseitigung an einer Immobilie den erlangten Gewinn übersteigen würden.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for all the input!"
43 mins
endgültig verlorene Abschreibung
:-)
4 hrs
Wertminderung aufgrund von Unwirtschaftlichkeit
Wertminderung eines Anlageguts aufgrund eines Defekts, dessen Reparatur angesichts des Kostenaufwands als unvorteilhaft (unwirtschaftlich) erscheint.
4 hrs
nicht ausgleichbare Wertminderung
Der korrekte Rechtsbegriff ist hier die "Ausgleichbarkeit" eines Schadens. Ein Schaden wird "ausgeglichen", entweder durch Ersatzleistung oder durch finanzielle Mittel. Hier ist ein Fall, wo der finanzielle Aufwand den Schaden nicht ausgleicht, sondern simma summarum ein Verlust eintritt.http://216.239.59.104/search?q=cache:MSj4Dq5j_AsJ:www.smul.s...
Formblatt IV: Nicht ausgleichbare Wertminderungen und biotopbezogener Ersatz
http://216.239.59.104/search?q=cache:dGvoPsD0IMAJ:www.smul.s...
Ausgleichbarkeit (AS 5) Anschließend wird die Ausgleichbarkeit der biotopbezogenen Wertminderun- gen unter Zuhilfenahme der Voreinstufung der Wiederherstellbarkeit in Ar- beitshilfe A 1 beurteilt. Als nicht ausgleichbar gelten im Fallbeispiel die Beein- trächtigungen der Biotoptypen im Bereich des Begradigter/ausgebauter Bachabschnitt mit naturnahen Elementen, der Feldecke und des Eichen- Hainbuchen-Waldes
http://www.versicherungen.de/gothaer0.0.html
stellvertretender Vorstandsvorsitzender der Gothaer Lebensversicherung und Verantwortlicher für das Projekt, die Grenzen der finanziellen Ausgleichbarkeit
Formblatt IV: Nicht ausgleichbare Wertminderungen und biotopbezogener Ersatz
http://216.239.59.104/search?q=cache:dGvoPsD0IMAJ:www.smul.s...
Ausgleichbarkeit (AS 5) Anschließend wird die Ausgleichbarkeit der biotopbezogenen Wertminderun- gen unter Zuhilfenahme der Voreinstufung der Wiederherstellbarkeit in Ar- beitshilfe A 1 beurteilt. Als nicht ausgleichbar gelten im Fallbeispiel die Beein- trächtigungen der Biotoptypen im Bereich des Begradigter/ausgebauter Bachabschnitt mit naturnahen Elementen, der Feldecke und des Eichen- Hainbuchen-Waldes
http://www.versicherungen.de/gothaer0.0.html
stellvertretender Vorstandsvorsitzender der Gothaer Lebensversicherung und Verantwortlicher für das Projekt, die Grenzen der finanziellen Ausgleichbarkeit
Something went wrong...