Oct 16, 2001 01:39
22 yrs ago
English term

send to/from

English to French Tech/Engineering
the AGF is not responsible for any communications you send via the online features various online tools either to or from the AGF
Comment peut on associer send ..... et from???????
contexte site offrant des fonctions de communication

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

que vous envoyez à ou de l'AGF

Is that not all it is?

It seems clear that it's talking about a system that would enable you to both send messages to and from the company.
Peer comment(s):

agree Alison Schwitzgebel
41 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ok et merci à tous"
50 mins

envoyer par

L'important étant le lieu ou le service dans ce cas.
>> envoyer via..... par..
Something went wrong...
+1
51 mins

dont le destinataire ou l'expéditeur est l'AGF

Termes officiels employés par La Poste
Peer comment(s):

agree Connie Leipholz : this would have been the correct answer
32 days
Something went wrong...
1 hr

qu'il soit pour ou de AGF

qu'il soit pour = either from
or from = ou de

literally

Something went wrong...
+1
1 hr

vers ou depuis le site de l'AGF

"l'AGF n'acceptera aucune responsabilité pour les communications envoyées vers ou depuis son site, par l'intermédiaire des différents outils mis à disposition sur son site internet."

Ou bien quelque chose dans ce genre...
Peer comment(s):

agree Connie Leipholz : this would also have been a correct answer
32 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search