Oct 16, 2001 01:39
22 yrs ago
English term
send to/from
English to French
Tech/Engineering
the AGF is not responsible for any communications you send via the online features various online tools either to or from the AGF
Comment peut on associer send ..... et from???????
contexte site offrant des fonctions de communication
Comment peut on associer send ..... et from???????
contexte site offrant des fonctions de communication
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
que vous envoyez à ou de l'AGF
Is that not all it is?
It seems clear that it's talking about a system that would enable you to both send messages to and from the company.
It seems clear that it's talking about a system that would enable you to both send messages to and from the company.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ok et merci à tous"
50 mins
envoyer par
L'important étant le lieu ou le service dans ce cas.
>> envoyer via..... par..
>> envoyer via..... par..
+1
51 mins
dont le destinataire ou l'expéditeur est l'AGF
Termes officiels employés par La Poste
1 hr
qu'il soit pour ou de AGF
qu'il soit pour = either from
or from = ou de
literally
or from = ou de
literally
+1
1 hr
vers ou depuis le site de l'AGF
"l'AGF n'acceptera aucune responsabilité pour les communications envoyées vers ou depuis son site, par l'intermédiaire des différents outils mis à disposition sur son site internet."
Ou bien quelque chose dans ce genre...
Ou bien quelque chose dans ce genre...
Something went wrong...