Sep 22, 2001 13:47
23 yrs ago
1 viewer *
English term

defer to

English to French Law/Patents
Divorce Act:
"Province B and Spouse 1 has applied in Prov. A or C and custody is contested and child has real and substantial connection with another province –> Proceedings should be transfered to other province. The first in time and Federal Court options under S. 4(2)(3) DEFER TO THE S. 6 TRANSFER."
I understand the general meaning (defer to = s'incliner devant) but I don't know the exact legal terminology that should be used.
Thanks for any help!

Proposed translations

-1
3 hrs

Voir section...

Declined
Relaté
Peer comment(s):

disagree 1964 : That is not refer to
22 mins
Something went wrong...
Comment: ""defer to" is a verb. Please give reference."
-1
3 hrs

renvoyer

defer to = (1) remettre, reporter qch. à plus tard
(2) déférer, se soumettre
selon moi, dans le contexte = renvoyer
Peer comment(s):

disagree 1964 : defer to" means to leave the decision/judgement to another person/courtv
8 mins
Something went wrong...
3 hrs

cession judiciare (Transfer )

only DEFER would mean suspendre but
"defer to" means to leave the decision/judgement to another person/court.
Simply it is transfer . Transfer of an action from the juristiction of a court to the juristiction of another..
"renvoi de l'instructions et du judgement a un autre tribunal "
or cession judiciare
(Note : Accents are not available in my keyboard)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search