Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
des dons de valeurs boursières
English translation:
donation of bonds and other securities
Added to glossary by
Simon Charass
Sep 10, 2001 14:33
23 yrs ago
French term
des dons de valeurs boursières
Non-PRO
French to English
Marketing
This word combination comes from a brochure about ways in which one can make donations to a NGO. The whole sentence reads "Vous pouvez aussi appuyer notre travail par de contributions mensuelles, des dons testmentaires et des dons de valeurs boursières."
Proposed translations
(English)
Proposed translations
18 mins
Selected
donation of bonds and other securities
"Valeurs boursieres" are generaly Bond and other Securities, such as shares, options, warrants.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much!
Micah"
22 mins
donations in securities
to be general about it.
Reference:
-1
25 mins
donations/gifts with market value ( or a sales price or valuable consideration)
I think it does not mean money equivalent of a donation , but a donation with market value, that is donations with material values not spirtual values, that might be converted to cash. or in exact wording "valuable consideration "
Peer comment(s):
disagree |
Nikki Scott-Despaigne
: market value has nothing to do with it I'm afraid
28 mins
|
But this other security/share/stock somehow seems strange it must be "valuable consideration " in its generality
|
-1
25 mins
donations/gifts with market value ( or a sales price or valuable consideration)
I think it does not mean money equivalent of a donation , but a donation with market value, that is donations with material values not spirtual values, that might be converted to cash. or in exact wording "donations worth valuable consideration "
Peer comment(s):
disagree |
Buzzy
: No, a "valeur" here is a share, etc as the others say
10 hrs
|
Yes I first thought "shares " can not be donated , and exclude this meaning but certainly can be donated
|
+1
54 mins
donations of stocks and shares (UK)
"Valeur" as in "valeur mobilière"
Peer comment(s):
agree |
annekneip (X)
11 hrs
|
Something went wrong...