Oct 18, 2004 11:19
19 yrs ago
31 viewers *
English term

endpoints

English to Portuguese Medical Medical: Pharmaceuticals Treatment of psoriasis with a new drug
POrt Brazil. Answers also welcome in Spanish
The context is Psoriasis

It's a powerpoint file, quite schematic. The ppt says:

"Maintenance Primary Endpoint - Relapse"
"Extended Period Principal Endpoint"
"Articular Endpoints"

Thanks a lot!!

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

pontos de avaliação ou de medição, ou endpoints

No decorrer de um estudo ou ensaio clínico, um momento, que pode ser final ou intercalar, em que se medem valores ou avaliam resultados desse estudo.
Peer comment(s):

agree Kathleen Goldsmith-Killing : "endpoints" mesmo
1 hr
agree Teresa Domingos : São "endpoints", como referiu a Kathleen
5 hrs
agree SilLiz (X) : também uso "endpoints"
7 hrs
agree mmutanen : usando uma palavra só poderia ser variáveis, mas ainda poderia ter "furos" nesta tradução. Fico com endpoints que é diferente de study end point
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada!! Esperanza"
+3
14 mins

objetivos

Nos documentos na área de medecina que me têm surgido, este termo tem sido sempre traduzido e validado por esta tradução (a grafia utilizada é a de PT-BR):

Exemplo:
The major secondary endpoint is the 180-day angiographic binary restenosis (ABR) rate, to be compared among each of the following sub-groups.

O principal objectivo secundário é a taxa de reestenose binária angiográfica (ABR) a 180 dias, a ser comparada entre cada um dos sub-grupos que se seguem.
Peer comment(s):

agree Sonia Heidemann
1 hr
Obrigada, Sónia
agree Cristina Santos
11 hrs
Obrigada, Cristina
agree Isabel_Coelho
6 days
Obrigada, Isabel
Something went wrong...
+1
36 mins

avaliação ou indicador final de eficácia

1 N. de C.: Lebende Spranchen No. 1/99, pág. 34: «Posteriormente, definen las características del estudio (características de los pacientes incluidos, tipo de ensayo clinico, evaluación, seguimiento y end-points, así como las pruebas estadísticas empleadas)».

Además de las traducciones indicadas, obsérvese asimismo que endpoint puede tener los siguientes significados: punto final (quím.), final, conclusión (de un ensayo clínico o de un proceso), interrupción precoz (de un ensayo clínico), pauta de interrupción (de un ensayo clínico), valor límite o extremo de un intervalo de valores, acontecimiento mórbido, muerte.



Peer comment(s):

agree Isabel_Coelho
6 days
Something went wrong...
+1
5 hrs

Critérios de valoração

De acordo com o dicionário de Fernando A. Navarro (espanhol-inglês),
nos estudos clínicos "endpoint" refere-se à variável predefinida que permite quantificar o efeito de uma intervenção. Para "primary endpoint" ele prefere traduzir como "criterio principal de valoración".
Diz também que em inglês se conhece como "outcome variable".
Peer comment(s):

agree Paulo Celestino Guimaraes : sim outra possibilidade
3 hrs
Obrigada, Paulo.
disagree alucia (X) : A maioria dos estudos clínicos no Brasil utiliza "endpoint" sem tradução.
1007 days
agree Clauwolf : OK - uso "parâmetros de avaliação"
2192 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search