Sep 27, 2004 10:41
19 yrs ago
English term

"One time acquisition costs" (Pt-Pt de preferência)

English to Portuguese Tech/Engineering IT (Information Technology) IT technology
"One time acquisition costs - for purchasing hardware and software"

Proposed translations

+5
37 mins
Selected

Custos de aquisição únicos

Uma sugestão
Peer comment(s):

agree Flavio Steffen : Ainda que a sugestão do Michael seja quase idêntica, eu prefiro esta da Isabel, por ser mais sintética e mais elegante.
1 min
obrigada Flávio
agree Mariana Moreira
1 hr
agree María Leonor Acevedo-Miranda
3 hrs
agree Paulo Celestino Guimaraes : tbem em pt-br
3 hrs
agree Cristina Santos
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
3 mins

custos de aquisição que ocorrem uma vez

Isso é

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-09-27 10:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

Morais Pinho. Dicionário de termos de negócios.
Peer comment(s):

agree Sonia Heidemann
21 mins
Obrigado, Sónia - Mike :)
Something went wrong...
+1
1 hr
English term (edited): One time acquisition costs

Custos de aquisição não recorrentes

- ou - singulares
Peer comment(s):

agree Paulo Celestino Guimaraes : outra boa opção
2 hrs
Thank you
Something went wrong...
+2
4 hrs

custos de aquisição única

é de uma única compra
Peer comment(s):

agree Jorge Freire : Isso mesmo, Roberto!
4 hrs
Grato
agree Vanessa Marques
5 days
Grato
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search