Glossary entry

English term or phrase:

We manage all right with the Olympic circles. The zeroes of the bill scare me.

Spanish translation:

Los anillos olímpicos los llevamos bien. Pero me asustan los ceros de la factura.

Added to glossary by ------ (X)
Jul 9, 2004 11:30
20 yrs ago
English term

We manage all right with the Olympic circles. The zeroes of the bill scare me.

Non-PRO English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
literature

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

Los anillos olímpicos los llevamos bien. Pero me asustan los ceros de la factura.

jeje
Peer comment(s):

agree aless : de acuerdo .o)
1 hr
Gracias mil, aless!`.o)
agree Carmen Loren : los ceros de la cuenta (mi aportación. Me gusta más q factura)
2 hrs
Gracias, Carmen, pero como aquí se paga cemento y estas cosas pensé mejor factura.`. o)
agree purificaci
4 hrs
Gracias, Puri!
agree margaret caulfield
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
2 hrs

Ver traducción

Nos manejamos (bastante) bien en los círculos (sociales) de las Olimpíadas. Son los ceros de las facturas los que me asustan
Something went wrong...
1 day 1 hr

No tenemos problema con los aros olímpicos. A mí lo que me asustan son los ceros en la factura.

(Mi exp. in el Comité Olímpico de Barcelona!!! - Je, je!).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search