Jul 30 18:13
23 days ago
30 viewers *
Chinese term
姑太太
Chinese to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Literature
This is the context: 姑太太说到这里一顿,轻轻吁了一口气.
Thank you in advance.
Thank you in advance.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Mrs. XXX (surname) | Zhen Guan |
4 | Someone's daughter who is married | jyuan_us |
Proposed translations
22 mins
Someone's daughter who is married
There are no equivalent in English for this term, but there are many ways to translate it. You need to know the relationship of this person in 子夜 to someone else and use that relationship to translate it. It can be translated as someone's wife, daughter, or cousin, etc. Or even better, if you can figure out her name, just translate this term with her name.
It is a polysemous word, which can also mean great grand parents' daughter.
It is a polysemous word, which can also mean great grand parents' daughter.
Note from asker:
Thank you very much. |
+1
5 hrs
Mrs. XXX (surname)
It might be easier to find some translations within the same genre, such as 围城 (Fortress Besieged) by Qian Zhongshu. I'm sure you will come across something similar. Sometimes, it can easily be Mrs. XXX (surname) – I think it is the address/title such as 姑太太/姑奶奶, which often refers to a person's paternal aunt who is married, as opposed to 姑娘/小姐.
Something went wrong...