Mar 13 15:57
2 mos ago
23 viewers *
español term

Diploma en Bases y Herramientas para la Gestión Integral del Cambio Climático

español al inglés Ciencias sociales Educación / Pedagogía
¡Hola!
Necesito ayuda para traducir el nombre de esta diplomatura. Específicamente la parte de "Bases y Herramientas".

Muchas gracias por su ayuda.

Discussion

Cecilia Franetovich (asker) Mar 13:
@Toni Muchas gracias por la información, Toni. No la había visto.
Toni Castano Mar 13:
@Cecilia ¿Has podido ver los diversos recursos en línea disponibles sobre tu consulta?

https://www.researchgate.net/publication/328199140_Bases_y_h...
BASES Y HERRAMIENTAS PARA LA CONSERVACIÓN in situ Y EL MANEJO INTEGRADO DE LOS RECURSOS NATURALES EN LOS CAMPOS Y PAMPAS DEL CONO SUR
BASIS AND TOOLS FOR in situ CONSERVATION AND INTEGRATED NATURAL RESOURCE MANAGEMENT IN THE CAMPOS AND PAMPAS OF THE SOUTHERN CONE OF AMERICA

https://www.cambridge.org/core/journals/weed-technology/arti...
Satorre, E, Kruk, B (2016) Interacciones cultivo-malezas: competencia [Crop-weed interactions: Competition]. Pages 141–178 in Satorre, E, Kruk, B, de la Fuente, E, eds. Bases y herramientas para el manejo de malezas [Foundations and tools for weed management]. Capítulo 5. Buenos Aires, Argentina: Editorial Facultad de Agronomía, UBA Google Scholar

Proposed translations

+1
30 minutos
Selected

Diploma in the Fundamentals and Tools for the Comprehensive Management of Climate Change

I like Darius's suggestion except I think "fundamentals" is better than "foundations"
Note from asker:
Thank you, Sarah!
Peer comment(s):

neutral neilmac : "Fundamentals" sounds too odd or informal for my liking...
15 horas
neutral philgoddard : Yes, it's slightly colloquial.
22 horas
agree ormiston : Seems like fundamentals is perfectlybok in academia: https://www.springernature.com/fr/open-research/about/the-fu...
1 día 19 horas
It is. Although I would change my entry on hindsight, and in light of others' suggestions, to "Diploma in the Fundametals and Tools for Integrated Climate Change Management, or even "Diploma in the Keys and Tools for Integrated Climate Change Management
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 minutos

certificate/diploma in the foundations and tools for the comprehensive management of climate change

P
Note from asker:
Thank you, Darius!
Peer comment(s):

agree Toni Castano
58 minutos
Thank you, Toni.
Something went wrong...
+2
1 hora

diploma in integrated climate-change management

The Spanish is very wordy, and 'bases y herramientas para' doesn't really add anything to the meaning.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2024-03-14 01:47:55 GMT)
--------------------------------------------------

I have a degree in 'modern and medieval languages'. I just tell people it's in languages.
Note from asker:
Thank you, Phil!
Peer comment(s):

disagree Sarah Davies : I think you are right with "integrated" rather than comprehensive, but I'd leave "fundamentals and tools"
4 horas
Maybe you would, but that doesn't make my approach wrong.
agree neilmac : Darius' suggestion comes across as too long winded for a header/title IMHO, like the original.
14 horas
Thanks.
agree Luis M. Sosa : Strongly agree. There's no need to be too wordy.
20 horas
Thank you. Would this be a mouthful even for a Spanish native speaker?
agree ormiston : Less clunky, yes, but might be better to include 'the fundamentals of'
1 día 18 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search