Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Don\'t pee on my leg and tell me it\'s raining
Portuguese translation:
Engana-me que eu gosto/Me engana que eu gosto/A mim não me enganas tu
Added to glossary by
Laira Tomaz
Feb 18 15:46
9 mos ago
53 viewers *
English term
Don't pee on my leg and tell me it's raining
English to Portuguese
Other
Slang
book, daily conversation
Existe algum ditado ou expressão em Português BR que se assemelhe à "Don't pee on my leg and tell me it's raining".
Obrigada!
Obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
Engana-me que eu gosto/Me engana que eu gosto/A mim não me enganas tu
A tradução da expressão idiomática equivalente vai depender do contexto.
Mais sugestões:
Passar a perna
Vender gato por lebre
https://forum.wordreference.com/threads/dont-pee-on-my-leg-a...
https://forum.wordreference.com/threads/dont-piss-on-my-leg-...
https://forum.wordreference.com/threads/dont-pee-on-my-leg-a...
https://www.quora.com/What-does-dont-piss-on-me-and-tell-me-...
Engrupir – Enganar. “É grupe” quer dizer “a mim não me enganas”
(Lexico portuense)
Sugestõe para pt-pt.
A segunda sugestão localizei-a para pt-br. Se estiver errada, p.f. corrija.
Mais sugestões:
Passar a perna
Vender gato por lebre
https://forum.wordreference.com/threads/dont-pee-on-my-leg-a...
https://forum.wordreference.com/threads/dont-piss-on-my-leg-...
https://forum.wordreference.com/threads/dont-pee-on-my-leg-a...
https://www.quora.com/What-does-dont-piss-on-me-and-tell-me-...
Engrupir – Enganar. “É grupe” quer dizer “a mim não me enganas”
(Lexico portuense)
Sugestõe para pt-pt.
A segunda sugestão localizei-a para pt-br. Se estiver errada, p.f. corrija.
Peer comment(s):
agree |
Susane Schmieg
7 hrs
|
Obrigada, Susane!
|
|
agree |
Emílio Mota
: Esta me parece uma boa tradução. Tem o mesmo teor cômico que sugere a expressão fonte.
7 hrs
|
Obrigada, Emilio!
|
|
agree |
Jurandi dos Reis Junior
: "Me engana que eu gosto".
19 hrs
|
Obrigada, Jurandi!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins
para de mentir
Acredito que não.
37 mins
Não seja cínico(a)
O termo cínico, originário do grego kynikós ("relativo a cão", "canino"), é muito utilizado para se referir a alguém que demonstra, em suas ações e comportamento, algum tipo de descaramento, sarcasmo ou deboche. Por ser um termo relativo a cão, vejo uma certa conexão com "pee on my leg".
Example sentence:
E também não é do meu feitio ser cínico, farisaico, ou contornar as questões.
+1
1 hr
Não me venha(s) com histórias!
Example sentence:
Não me venha com histórias, não foi um acidente.
Não me venha com historias. Conheço você muito bem. Por que está chorando?
+3
1 hr
Não subestime minha inteligência.
Como o site abaixo demonstra, há muitas variações desta expressão, embora todas com a mesma idéia básica... Os falantes nativos, segundo este site demonstra, parecem não concorda 100% quanto ao sentido da expressão... Mas eu creio que o resumo abaixo poderá ajudar.
https://english.stackexchange.com/questions/35104/what-is-me...
To summarize:
Pissing on someone is an idiom that means doing something bad to someone
Don't piss on my boots and tell me its raining is a response to someone dressing up a bad situation — usually for their own benefit — by telling them to knock it off and stop lying
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-02-18 17:21:46 GMT)
--------------------------------------------------
"Eu não nasci ontem" também poderia ser uma boa tradução.
https://english.stackexchange.com/questions/35104/what-is-me...
To summarize:
Pissing on someone is an idiom that means doing something bad to someone
Don't piss on my boots and tell me its raining is a response to someone dressing up a bad situation — usually for their own benefit — by telling them to knock it off and stop lying
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-02-18 17:21:46 GMT)
--------------------------------------------------
"Eu não nasci ontem" também poderia ser uma boa tradução.
+1
1 hr
Não me venha com lorotas / enrolação; Não me enrole
Sometimes people say “Don’t pee on my leg and tell me it’s raining.” This is a saying that basically means “Don’t lie to me.” https://mcfartnuggets.home.blog/2014/02/27/dumbass-sayings-d...
lorota: Dito, história ou narração falsos; MENTIRA (Aulete)
enrolar: Gír. Tapear, enganar (Aulete)
Exemplos:
Não me venha com lorotas: https://www.google.com/search?q="não me venha com lorotas
Não me venha com enrolação: https://www.google.com/search?q="não me venha com enrolação"
Não me enrole: https://www.google.com/search?q="não me enrole"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-02-18 17:26:58 GMT)
--------------------------------------------------
O primeiro URL está incompleto. Veja https://www.google.com/search?q="não me venha com lorotas"
lorota: Dito, história ou narração falsos; MENTIRA (Aulete)
enrolar: Gír. Tapear, enganar (Aulete)
Exemplos:
Não me venha com lorotas: https://www.google.com/search?q="não me venha com lorotas
Não me venha com enrolação: https://www.google.com/search?q="não me venha com enrolação"
Não me enrole: https://www.google.com/search?q="não me enrole"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-02-18 17:26:58 GMT)
--------------------------------------------------
O primeiro URL está incompleto. Veja https://www.google.com/search?q="não me venha com lorotas"
2 hrs
não tente me passar a perna com esse truque barato
Sugestão
18 hrs
English term (edited):
Don't pee on my leg and tell me it's raining
Tá me achando com cara de idiota?
Equivale a "don't take me for a fool":
https://books.google.com.br/books?id=yXY0yQnvmmUC&pg=PA60&lp...
3 hrs
não exagera!
:)
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2024-02-19 13:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ou "fala sério!"
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2024-02-19 13:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ou "fala sério!"
Discussion
https://www.merriam-webster.com/dictionary/could have fooled...
https://www.mairovergara.com/como-se-diz-engana-que-eu-gosto...