Language Pairs:
Brazilian Portuguese (Native speaker) from and into English (Cambridge CPE grade A C2
level) with a Cambridge University Qualification in Translation in this
language pair.
I also translate from French into English and Portuguese. I have a
certified C1 level in French, with a qualification awarded by the University of
Nancy.
Expertise:
I specialize in the medical area, psychology and marketing. I am currently
attending a degree in Health Sciences in order to improve my skills as a
translator in the medical area. I have 4 degrees in Marketing and Psychology.
Software: CafeTran
Espresso
Usual Rates:
0,05 USD
per word (Portuguese to English), 0,05 USD per word (English
to Portuguese) 0.04 USD per word (French into English), 0.04 USD
per word (French into Portuguese)
My native language is Portuguese, but I am fully bilingual. I lived in
the United States during my childhood, up to the age of 9. I have worked as an
English teacher for more than 30 years.
Education
C2 Proficiency Translation Certificate (Portuguese<>English) Cambridge University UK 1989
English C2 Proficiency grade A Cambridge University UK 1989
French (CEFR C1) Certificat Pratique de Langue Française 1er degré Université de Nancy II
(Université de Lorraine) France Issued April 1989
German (CEFR B1)
Zertifikat Deutsch als Fremdmdsprache Goethe-Institut
Brasília Issued Jul 1991
English - Certificate of Proficiency in English
The University of Michigan USA 1986
Postgraduate Diploma in Translation (Still attending)
Faculdade Phorte - São
Paulo Brazil Mar 2024 / May 2025
https://pos.faculdadephorte.edu.br/pos-graduacao/traducao-de-ingles/
Bachelor's degree in
Translation and Simultaneous Interpretation - Portuguese/English (Still attending)
Faculdade Phorte - São
Paulo Brazil 2024/2026
https://faculdadephorte.edu.br/graduacao/graduacao-a-distancia/traducao-e-interpretacao-portugues-e-ingles/
Bachelor's degree in Health Sciences (Still attending)
Uninter 2024-2026 Curitiba Brazil
https://www.uninter.com/graduacao-ead/bacharelado-interdisciplinar-em-saude/
Simultaneous Interpreting and Consecutive Translation Training Course Globo
Tradução de Línguas 1996/1997 Brasília – Brazil Theory
and Practice - Consecutive and Simultaneous Interpretation
Postgraduate Diploma in Educational Psychology
Uninter
2020-2021 Curitiba Brazil
Postgraduate Diploma in Neuropsychopedagogy (neuroscience, psychology
and pedagogy)
Uninter
2020-2021 Curitiba Brazil
Postgraduate Diploma in Neuromarketing
Uninter
2020 Curitiba Brazil
Technological
Degree in Marketing
Estácio 2018-2019
Ribeirão Preto Brazil
Complementação
Pedagógica and C2 Proficiency Grade A
UniCeub
1990 Brasilia – Brazil
A teaching qualification degree offered by
Brazilian universities. It encompasses courses in Psychology and Pedagogy. The
combination of Complementação Pedagógica and Cambridge C2 Proficiency was
recognized by the Ministry of Education in Brazil as an English teaching
qualification for primary and secondary schools. My certificate for this
teaching qualification was issued by the Ministry of Education.
Teaching Knowledge
Test TKT 1,2 & 3 Band 4 Cambridge University UK Issued Jan 2006
Work Experience
2024- Present Translator Proz.com
2011 – Present English Teacher - Italki.com
(Shanghai, China - Remote work) https://www.italki.com/en/teacher/687031 I have taught students all over the world. Over 22.000 lessons.
2010 –
2011 - English Teacher - Cooplem Idiomas
(Language School) Brasília Brazil
2005 –
Aug 2011 Online English Teacher Self-employed Brasília Brazil
1986
-
2004 Private
English teacher Self-employed
Brasília Brazil
1995 -
1997 English
Teacher - Centro Interescolar de Línguas (Elefante Branco) Secretaria
de Educação do DF (Public Language School) Brasília Brazil
90s Translator
(Portuguese<>English) Early on in my career, after my
approval on the Proficiency Translation exam, I did some translations for
government companies, for the Inter American Development Bank, for the Ministry
of Foreign Affairs and a few other private clients.
1987
– 1990 English Teacher - Berlitz
Language School Brasília Brazil
My CV is available for download, on this page.
Cambridge Proficiency C2 Translation Certificate
(Portuguese<>English)
![ksdvnear5pwudftjbh5v.jpg](https://res.cloudinary.com/proz/image/upload/q_auto,c_limit,w_1000/v1707585757/ksdvnear5pwudftjbh5v.jpg)
This certificate was an additional, optional part of the Cambridge C2 Proficiency exam. It awarded an additional Certificate in Translation from and into Portuguese. Candidates were not allowed to use dictionaries.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Cambridge_Assessment_English
Cambridge Proficiency C2 grade A Certificate (1989)
![qlrlcqg8twvgykbmto6e.jpg](https://res.cloudinary.com/proz/image/upload/q_auto,c_limit,w_1000/v1707585802/qlrlcqg8twvgykbmto6e.jpg)
https://www.cambridgeenglish.org/exams-and-tests/proficiency/
![xdvtugs3cggfcr7w0kol.jpg](https://res.cloudinary.com/proz/image/upload/q_auto,c_limit,w_1000/v1707614232/xdvtugs3cggfcr7w0kol.jpg)
Registration as an English Teacher
Ministry of Education in Brazil
Complementação Pedagógica and C2 Proficiency Grade A
UniCeub 1990 Brasilia – Brazil
A teaching qualification degree offered by Brazilian universities. It encompasses courses in Psychology and Pedagogy. The combination of Complementação Pedagógica and Cambridge C2 Proficiency was recognized by the Ministry of Education in Brazil as an English teaching qualification for primary and secondary schools. My certificate for this teaching qualification was issued by the Ministry of Education.
![tgbdzaxifdwlwc7dqude.jpg](https://res.cloudinary.com/proz/image/upload/q_auto,c_limit,w_1000/v1707614250/tgbdzaxifdwlwc7dqude.jpg)
![dnxp6ur5je4jynlph56z.jpg](https://res.cloudinary.com/proz/image/upload/q_auto,c_limit,w_1000/v1707614265/dnxp6ur5je4jynlph56z.jpg)
Simultaneous Interpreting and Consecutive
Translation Training Course
Globo Tradução de Línguas 1996/1997 Brasília – Brazil
Theory and Practice - Consecutive and Simultaneous
Interpreting
![kiiasbzoupkhuerr6dgx.jpg](https://res.cloudinary.com/proz/image/upload/q_auto,c_limit,w_1000/v1707669540/kiiasbzoupkhuerr6dgx.jpg)
French Certificate Examination, Advanced Level, CEFR C1 (Certificat Pratique de Langue Française 1er degré, Univeristé de Nancy II, 1988)
![lkjaeo6h1ltnl4aesdcd.jpg](https://res.cloudinary.com/proz/image/upload/q_auto,c_limit,w_1000/v1707951542/lkjaeo6h1ltnl4aesdcd.jpg)
German Certificate Examination, CEFR B1 (ZDF, Goethe Institut, 1991)
![beblfzccbri5tlomcnat.jpg](https://res.cloudinary.com/proz/image/upload/q_auto,c_limit,w_1000/v1707951691/beblfzccbri5tlomcnat.jpg)
Degree in Marketing
![wtyeusr5fk8awdrqtc8u.jpg](https://res.cloudinary.com/proz/image/upload/q_auto,c_limit,w_1000/v1711614729/wtyeusr5fk8awdrqtc8u.jpg)
Postgraduate Diploma in Neuromarketing
![oabskgflgkzeorq6q2z3.jpg](https://res.cloudinary.com/proz/image/upload/q_auto,c_limit,w_1000/v1711622147/oabskgflgkzeorq6q2z3.jpg)
Postgraduate Diploma in Educational Psychology
![rohiqgicuybojsjptyzq.jpg](https://res.cloudinary.com/proz/image/upload/q_auto,c_limit,w_1000/v1711615049/rohiqgicuybojsjptyzq.jpg)
Postgraduate Diploma in Neuropsychopedagogy
![vn68d3hxvuiv1oduowdi.jpg](https://res.cloudinary.com/proz/image/upload/q_auto,c_limit,w_1000/v1711615167/vn68d3hxvuiv1oduowdi.jpg)