Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Get as creative as you can and you can become famous!
Persian (Farsi) translation:
هرچه خلاقتر، مشهورتر!
Added to glossary by
Fereshteh Izadi
Sep 2, 2023 14:45
1 yr ago
17 viewers *
English term
you can become famous!
English to Persian (Farsi)
Marketing
Marketing
Break into the spotlight with short videos for the world to see! Download VV, a premiere video maker that will make you a star. Gain fans, interact in an exclusive community, and win big with every 15 second video you make. Share your daily life in movies and use cool filters and effects to show off your style. Use professional editing and beautify tools to bring your video to the next level. Get as creative as you can and you can become famous!
درود و وقت بخیر همکاران عزیز: جمله آخر این پاراگراف از دو بند تشکیل شده و من به دنبال یک ترجمه روان برای برقراری ارتباط بین این دو بند هستم. ممنون میشم ترجمه پیشنهادی خودتون را ارائه بدین. خودم به صورت زیر ترجمه کردهام ولی از صحت ترجمه اطمینان ندارم.
Get as creative as you can and you can become famous!
تا میتوانید خلاق باشید تا بتوانید مشهور شوید!
درود و وقت بخیر همکاران عزیز: جمله آخر این پاراگراف از دو بند تشکیل شده و من به دنبال یک ترجمه روان برای برقراری ارتباط بین این دو بند هستم. ممنون میشم ترجمه پیشنهادی خودتون را ارائه بدین. خودم به صورت زیر ترجمه کردهام ولی از صحت ترجمه اطمینان ندارم.
Get as creative as you can and you can become famous!
تا میتوانید خلاق باشید تا بتوانید مشهور شوید!
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Proposed translations
1 hr
Selected
خلاق تر و خلاق تر باشید تا آوازه ای پیدا کنید.
سلام. یا این را هم پیشنهاد میدم
هر چه خلاق تر، آوازه/شهرت بیشتر.
هر چه خلاق تر، آوازه/شهرت بیشتر.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
1 hr
اگر میخواهی، معروف شوی، پس خلاق شو
شیوه های زبانی مختلفی برای این جمله هست، بستگی داره بخواید ادبی ترجمه کنین یا خودمونی
پیشنهاد
اگه میخوای مشهور بشی، باید خلاق باشی
گر خواهی که شوی معروف، خلاقانه تر شو..
خلاق شو که معروف شوی
پیشنهاد
اگه میخوای مشهور بشی، باید خلاق باشی
گر خواهی که شوی معروف، خلاقانه تر شو..
خلاق شو که معروف شوی
3 hrs
هرچه حلاقیت بیشتری به خرج بدهی، شناخته تر و مشهورتر می شوی
هرچه حلاقیت بیشتری به خرج بدهی، شناخته تر و مشهورتر می شوی
1 day 4 hrs
(هر چه توانی برو خلاق باش تا که شوی شهره هر کوی فاش) تا میتوانی خلاق باش تا مشهور شوی
شاید بشه به نظم هم بکشید آخر متن رو
6 days
اگر میخواهی مشهور شوی تا جایی که میتونی خلاقیت به خرج بده
./
Something went wrong...