Glossary entry

Italian term or phrase:

Problemi d\'urto

English translation:

Collisions

Added to glossary by Barbara Gasparon
May 16, 2023 09:09
1 yr ago
14 viewers *
Italian term

Problemi d'urto

Italian to English Science Electronics / Elect Eng Physics
Questa espressione fa parte della descrizione delle materie di un corso di laurea in ingegneria industriale.
Grazie mille per l'aiuto in anticipo.

Discussion

philgoddard May 16, 2023:
This may be the context It's not easy to read because of the layout, but it's in section 4. It says: "Studio dei problemi d’urto tra punti materiali e corpi rigidi vincolati e non vincolati: condizioni fisiche per l’applicazione delle leggi di conservazione."
http://www.ing.univaq.it/cdl/scheda_corso.php?codice=I0199_I...
FPC May 16, 2023:
Un po' più di contesto non farebbe male. da un punto di vista fisico a seconda che si tratti di urti tra solidi o onde , si puo' dire "collisions" o "shock" . posto una proposta con questa riserva. Si potrebbero aggiungere altri termini a seconda el livello (advanced, foundations of eccetera...).
O si parla di chimica (urti tra molecole)?

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

Collisions

con tutte le riserve del mio commento in basso, nel cotesto della dinamica dei solidi (o anche del punto materiale) urto è collision . problemi significa solo che durate il corso si studiano e risolvono problemi casi relativi a quella classe di fenomeni, e non ritengo essenziale aggiungerlo.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2023-05-16 09:43:48 GMT)
--------------------------------------------------

per esempio : https://openstax.org/books/physics/pages/8-3-elastic-and-ine...
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or impacts. I would ignore 'problemi'.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I will simply use Collisions as suggested. Many thanks for your help! "
33 mins

Shocks (and vibrations)

l'alternativa . per esempio

https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-030-12103-7_...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2023-05-16 09:44:53 GMT)
--------------------------------------------------

concerne piuttosto onde , ma pure l'urto visto dal punto di vista dell'effetto della collisione sul materiale

insomma devi vedere tu nel contesto del tuo testo quale soluzione vale
Something went wrong...
59 mins

crash problems

We should delve into the context, however this is the literal translation, which I think is good for all cases.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search