Glossary entry

English term or phrase:

Genus von \"edge\"

German translation:

Edge, feminin

Added to glossary by Ulrich Eberhardt
Apr 3, 2023 09:23
1 yr ago
46 viewers *
English term

Genus von "edge"

English to German Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
"(...) a modern private cloud experience that is fully managed and connects your data across your locations, edge to cloud"

"(...) runs on infrastructure (...) in your data centers, colocation facilities, or at the edge (...)"

Ich "übersetze" "edge" auf jeden Fall mit "Edge", nicht "Netzwerkperipherie" o. Ä. (s. andere Kudoz-Posts dazu). Bin nicht auf der Suche nach einem neuen Begriff.

Was ich aber jetzt gerne mal bestätigt hätte von Leuten, die sich damit gut auskennen: Welchen Artikel nimmt man da?

Mir begegnet das regelmäßig und ich schreibe immer "die Edge" (so wie "die Kante" im Deutschen) – so wie hier auch nahegelegt:

https://de.wikipedia.org/wiki/Edge_Computing

Bin mir aber da nicht 100 % sicher; in den TMs des Kunden heißt es z. B. "am Edge", Edge ist also wohl als Neutrum gedacht.

Danke für alle kompetenten Tipps mit Quellen aus Fachliteratur!
Proposed translations (German)
4 Edge, feminin
Change log

Apr 3, 2023 09:25: Ulrich Eberhardt changed "Field (write-in)" from "Press Release" to "(none)"

Discussion

Ulrich Eberhardt (asker) Apr 24, 2023:
Vielen Dank! Ich habe nun "die" Edge geschrieben – s. auch meine Anmerkung im Dankeschön an die Kollegin
Max Hellwig Apr 4, 2023:
Ich war längere Zeit in einem Team, dass für Akamai gearbeitet hat, und da war es auch immer "die Edge" (und zwar sehr häufig).
Bernd Albrecht Apr 3, 2023:
Wenn Dein Kunde ein TM von HP verwendet... >> Bin mir aber da nicht 100 % sicher; in den TMs des Kunden heißt es z. B. "am Edge", Edge ist also wohl als Neutrum gedacht.
...Nein, dann soll es offenbar sogar männlich sein, Zitat:
Merriam-Webster definiert den Edge als „die Linie, an der ein Objekt oder Bereich beginnt“. Für Unternehmen des 21. Jahrhunderts ist der Rand („Edge“) der Ort, an dem Innovation und Inspiration beginnen. (...) Bei HPE definieren wir den Edge zunächst als jede Infrastruktur, die sich nicht im Rechenzentrum befindet.
Quelle: https://www.hpe.com/psnow/doc/a00121147dee - Was ist der Edge wirklich?
Bernd Albrecht Apr 3, 2023:
Meines Erachtens geht 100% nur "die" Edge Sagt sogar der Duden, wenn auch in einem anderen Kontext.
Hard Edge, Substantiv, weiblich.
Die unten genannte "offizielle" Regel für "das" gilt expressis verbis nur im Zweifelsfall.
Den sehe/höre ich hier nicht.
If in doubt, use das.
Nicht, wenn sich sogar der Duden mal eindeutig positioniert.
At the edge of the world.


Peter Dahm Robertson Apr 3, 2023:
Die offizielle Regel ist das Neutrum für fremdsprachlich eingeführte Ausdrücke; aber diese Regel wird öfter gebrochen als eingehalten. Subjektiv würde ich auch zu „die“ raten, aber Kunde(n-TM) ist König…
Daniel Gebauer Apr 3, 2023:
Meine Option ist "die Edge" So wie von dir zitiert, auch Wikipedia: ... Datenverarbeitung am Rand des Netzwerks, der sogenannten Edge ...
https://de.wikipedia.org/wiki/Edge_Computing

https://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/Das-Genus-v...

Proposed translations

11 days
Selected

Edge, feminin

Meist wird der englische Begriff übernommen (Edge-Computing, Edgeknoten usw.). Microsoft verwendet gelegentlich "Kante" im Sinne von "Edge". "Kante" wird auch von anderen Unternehmen für "Edge" verwendet, wenn dieser Begriff überhaupt übersetzt wird. Daher ist es logisch, dass "Edge" im Deutschen den weiblichen Genus erhält.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! Ich habe das (wie auch sonst bisher) jetzt so geschrieben, werde es auch weiterhin tun, aber in Zukunft auch aufpassen, ob evtl. doch was anderes verlangt wird."

Reference comments

7 hrs
Reference:

Die Edge

https://www.duden.de/rechtschreibung/Hard_Edge

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2023-04-03 17:15:00 GMT)
--------------------------------------------------

Auch wenn manche Leute den Begriff sogar für männlich erachten

https://www.hpe.com/psnow/doc/a00121147dee

Die Edge ist die einzigste wo gibt ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search