Glossary entry

English term or phrase:

as per cs no. (sigla)

Italian translation:

come da causa civile n.

Added to glossary by Maria Falvo
Dec 19, 2022 16:44
1 yr ago
20 viewers *
English term

as per cs no. (sigla)

English to Italian Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs birth certificate
certificato di nascita (indiano)

REMARKS (IF ANY):
SURNAME ADDED IN CHILD NAME AS PER CS NO 5517 DT 12/11/2022

Qualche idea per "cs"?

Grazie.
Change log

Dec 20, 2022 12:06: Angie Garbarino changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Dec 20, 2022 12:06: Angie Garbarino changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): martini

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

21 hrs
Selected

come da causa civile n.

civil suit

Addition surname to child name
https://www.kaanoon.com/23978/addition-surname-to-child-name

v. inoltre risultati per
"as per civil suit"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dopo una serie di ricerche posso confermare che è questa la traduzione corretta. Grazie a tutti per i preziosi suggerimenti."
22 mins

As per Conditions number "x"

Si tratta di una classica abbreviazione che viene usata nel mondo anglofono, in allegato trovi qualche link autorevole:


https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ts-and-c...

Qui trovi la formula intera:

https://ludwig.guru/s/as per the conditions

Spero di esserti stato d'aiuto!
Something went wrong...
21 days

Causa Civile

"CS" abbreviazione di "Civil Suit", spiegazione tramite il sito del governo indiano, Corte Suprema (High Court).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search