Oct 22, 2022 14:49
1 yr ago
30 viewers *
French term

relèvement de recommandation

French to English Bus/Financial Investment / Securities Stock market, analyst rating
"ArcelorMittal reste, quant à lui, stable, en dépit d'un relèvement de recommandation de la part d'un courtier."

This is from a document on European financial markets. I came across "upward revision" but I'm not sure if this is the right context. I also found "(stock/recommendation) upgrade", would this work?

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

upgrade

I favor "upgrade", but "upward revision" would work, too.
See https://www.fool.com/investing/how-to-invest/stocks/upgrades...
Peer comment(s):

agree Rob Grayson : Yes, it’s a broker upgrade.
1 hr
agree Daryo
5 hrs
agree philgoddard
7 hrs
agree SafeTex : or "broker's upgraded recommendation" if asker wants to enlarge on things
8 hrs
agree Mpoma
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 days

an upgrade to higher recommendation

A broker has decided to recommend the purchase of more ArcelorMittal's shares
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search