Oct 5, 2022 04:15
1 yr ago
22 viewers *
French term

établissement médico social

French to Italian Medical Medical (general) Quiz di esame di medicina
Domanda di un quiz di esame della facoltà di medicina (svizzera)

Un patient de 80 ans, institutionnalisé en établissement médico-social (EMS), connu pour démence de type Alzheimer, hypertension artérielle, insuffisance artérielle des membres inférieurs et diabète type 2, est envoyé aux urgences.

Qual è la traduzione più adatta di EMS? RSA?

Proposed translations

+1
2 hrs
French term (edited): établissement médico social (EMS)
Selected

casa di riposo e di cura (CH)

établissement médico-social (EMS) = casa di riposo e di cura (CH) ... eventualmente, tra parentesi, (EMS)

La casa di riposo e di cura EMS
Il sito d'intervento si situa nel cuore del paese, in un contesto edilizio irregolare composto da diversi tipi di oggetti. Case colorate e fattorie agricole ritmano liberamente il paesaggio, mentre impianti pubblici e comunali, come pure la chiesa #, formano le premesse di un nucleo di villaggio.
https://www.ittenbrechbuehl.ch/it/progetti/casa-riposo-cura-...

Ernährung im Alters- und Pflegeheim / Demenz
L’alimentation dans les VEMS / Démence
Nutrizione nelle case di riposo e di cura / Demenza
... Attualmente, le case di riposo e di cura rientrano raramente o non rientrano affatto nel settore di attività delle dietiste e dei dietisti in Svizzera.
https://svde-asdd.ch/wp-content/uploads/2014/08/201406.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-10-05 06:34:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ernährung im Alters- und Pflegeheim / Demenz
L’alimentation dans les EMS / Démence
Nutrizione nelle case di riposo e di cura / Demenza
... Attualmente, le case di riposo e di cura rientrano raramente o non rientrano affatto nel settore di attività delle dietiste e dei dietisti in Svizzera.
https://svde-asdd.ch/wp-content/uploads/2014/08/201406.pdf
Peer comment(s):

agree Valeria Ciammy : RSA Residenza sanitaria assistenziale
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutte, per le risposte. Scelgo questa soluzione perché il contesto è svizzero e non ha senso utilizzare un termine utilizzato solo in Italia. Come si può notare con la ricerca https://www.google.com/search?client=opera&q="Residenza+Sanitarie+Assistenziali"+site%3Ach&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8 non ci sono riferimenti su pagine svizzere."
4 hrs

Residenza Sanitarie Assistenziali (RSA) /Casa di Cura Medicalizzata

La corrispondenza è chiara nella tabella che trovi a questo link, ma bisogna vedere se la traduzione è per lettori italiani (prima scelta) o svizzeri (seconda scelta)

https://www.endoflifecare.be/sites/default/files/atoms/files...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-10-05 11:13:52 GMT)
--------------------------------------------------

Prima ho scritto un po' di fretta, correggo il refuso e mi spiego meglio:

Residenza Sanitaria Assistenziale (RSA) nel caso in cui i destinatari della traduzione siano italiani

Casa di Cura Medicalizzata nel caso in cui i destinatari della traduzione siano svizzeri

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2022-10-05 11:16:22 GMT)
--------------------------------------------------

Altri riferimenti per "casa di cura medicalizzata"

https://www.google.com/search?q="casa di cura medicalizzata"...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2022-10-05 15:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

La Residenza Sanitaria Assistenziale (RSA) è una struttura sociosanitaria residenziale dedicata ad anziani non autosufficienti, ma anche ad adulti disabili, che necessitano di assistenza medica, infermieristica e riabilitativa a tempo pieno. Infatti, in queste strutture è garantita la presenza di un medico 24 ore su 24 e di un sostegno continuativo anche per lo svolgimento delle attività quotidiane, come l’alimentazione e l’igiene personale.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2022-10-05 15:43:26 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.vidas.it/hospice-casa-di-riposo-casa-di-cura-rsa...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2022-10-06 08:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

Nella revisione le Camere hanno deciso di considerare anche il soggiorno in un ospedale o in una casa di cura medicalizzata (EMS) I'anno precedente ...

https://diazilla.com/doc/233142/anno-nuovo--up--coscienza-e-...

https://www.procap.ch/fileadmin/files/procap/Publikationen/D...



https://diazilla.com/doc/233142/anno-nuovo--up--coscienza-e-...
Peer comment(s):

neutral Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : Contesto: facoltà di medicina (Svizzera). La RSA è un'istituzione tipicamente italiana, non svizzera. Errato: Residenza Sanitarie Assistenziali (RSA) con sostantivo singolare e aggettivi plurali.
28 mins
ho corretto il refuso e spiegato che ho fatto due diverse proposte a seconda che i destinatari della traduzione siano italiani o svizzeri
Something went wrong...
1 day 10 hrs

RSA Residenza sanitaria Assistenziale

Il paziente é anziano ed affetto da patologie croniche pertanto necessita di assistenza medica, infermieristica e riabilitativa.
Peer comment(s):

neutral Claudia Sorcini : questa traduzione, che ho già proposto, è valida solo se destinata a italiani, non svizzeri
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search