Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

طلای ساخته شده

English translation:

Handmade jewelry; Made jewelry

Added to glossary by Sophie Meis
Sep 25, 2021 09:11
2 yrs ago
13 viewers *
Persian (Farsi) term

طلای ساخته شده

Persian (Farsi) to English Marketing Marketing
-
طلای ساخته شده
Change log

Sep 25, 2021 09:11: Sophie Meis changed "Language pair" from "English" to "English"

Discussion

Sophie Meis (asker) Sep 25, 2021:

Proposed translations

21 hrs
Selected

Made from gold

This term mostly used by the gold seller for the explanation of gold that weather it is truly gold or not.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, dears"
4 hrs

gold jewelry

This is a term used by those who mainly work as jewelers. "طلای ساخته شده" refers to jewelry made in any way. It is used as opposed to سکه and طلای آب شده. These are the three main things sold at an Iranian jewelry shop. Yet, "gold products" includes the other two categories as well. So, "gold jewelry" is a better choice, as it doesn't allow for ambiguities ("gold coin" is still a "gold product").
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search