Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
طلای ساخته شده
English translation:
Handmade jewelry; Made jewelry
Added to glossary by
Sophie Meis
Sep 25, 2021 09:11
2 yrs ago
13 viewers *
Persian (Farsi) term
طلای ساخته شده
Persian (Farsi) to English
Marketing
Marketing
-
طلای ساخته شده
طلای ساخته شده
Proposed translations
(English)
5 | Made from gold | Zaki Zaheen |
5 | gold jewelry | Mohammad Ghaffari |
Change log
Sep 25, 2021 09:11: Sophie Meis changed "Language pair" from "English" to "English"
Proposed translations
21 hrs
Selected
Made from gold
This term mostly used by the gold seller for the explanation of gold that weather it is truly gold or not.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, dears"
4 hrs
gold jewelry
This is a term used by those who mainly work as jewelers. "طلای ساخته شده" refers to jewelry made in any way. It is used as opposed to سکه and طلای آب شده. These are the three main things sold at an Iranian jewelry shop. Yet, "gold products" includes the other two categories as well. So, "gold jewelry" is a better choice, as it doesn't allow for ambiguities ("gold coin" is still a "gold product").
Discussion