Apr 23, 2004 08:13
20 yrs ago
13 viewers *
German term
zielführend
German to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Die Aufteilung einer Schenkung auf mehrere Aufträge zu je max. 1.500 Stück ist nicht zielführend, weil nicht der Einzelauftrag ausschlaggebend ist, sondern das Gesamtausmaß aller Schenkungen zu berücksichtigen ist. Wenn z.B. ein Aktionär 6 x 1.500 Aktien im Schenkungswege weitergibt, so geht das Gesetz davon aus, dass es sich um eine einzelne Schenkung von 9.000 Stück handelt .
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | vedi testo |
dieter haake
![]() |
3 | non raggiunge lo scopo |
Michele Balduzzi
![]() |
Proposed translations
+1
8 mins
German term (edited):
zielf�hrend
Selected
vedi testo
nicht zielführen = kann nicht das Ziel sein =
kann nicht als das Ziel angesehen werden
non puo' essere considerato l'obiettivo/la finalita'
didi
kann nicht als das Ziel angesehen werden
non puo' essere considerato l'obiettivo/la finalita'
didi
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
German term (edited):
zielf�hrend
non raggiunge lo scopo
è solo un suggerimento
"ist nicht zielführend" = "non raggiunge lo scopo"
nel senso di "non va nella giusta direzione", in sostanza: "potrebbe essere una buona idea, ma non funziona"
"ist nicht zielführend" = "non raggiunge lo scopo"
nel senso di "non va nella giusta direzione", in sostanza: "potrebbe essere una buona idea, ma non funziona"
Something went wrong...