Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
opening time from 8 ms
Italian translation:
tempo di apertura da 8 MS
Added to glossary by
Antonella Fiorentino
Dec 11, 2020 15:13
3 yrs ago
12 viewers *
English term
opening time from 8 ms
English to Italian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Ciao a tutti colleghi! Sto traducendo un testo relativo ad un VCB (Vacuum Circuit breaker - Interruttore di circuito in vuoto) e ho trovato la seguente espressione: The fastest VCBs (opening time 8 ms).
Come sarebbe meglio tradurre questa espressione?
Vi lascio il contesto:
The fastest VCBs (opening time 8 ms).
Our VCBs securely protect the downstream equipment better than any other available VCB. The interruption time in case of a short circuit and/or an internal arc decides about a total loss of the equipment or whether you have to run just a quick cleaning.
Ringrazio tutti coloro che cercheranno di darmi una dritta.
Come sarebbe meglio tradurre questa espressione?
Vi lascio il contesto:
The fastest VCBs (opening time 8 ms).
Our VCBs securely protect the downstream equipment better than any other available VCB. The interruption time in case of a short circuit and/or an internal arc decides about a total loss of the equipment or whether you have to run just a quick cleaning.
Ringrazio tutti coloro che cercheranno di darmi una dritta.
Proposed translations
(Italian)
3 | tempo di apertura da 8 MS | Susanna Martoni |
4 | tempo di apertura di 8 ms | Giacomo Di Giacomo |
4 | tempo di apertura 8 millisecondi | MassimoA |
Proposed translations
14 mins
Selected
tempo di apertura da 8 MS
Ciao.
L'unità di misura MS resta invariata.
Come qui:
http://www.perindps.it/documentazione/siemens/doc/Quadro di ...
Dove noti i vari tempi di manovra con le unità di misura.
Anche qui dei tempi di apertura e chiusura meccanica nei circuiti a bassa tensione:
https://www.secheron.com/wp-content/uploads/docs/SG325101BIT...
(dovrebbero essere millisecondi = ms, ma la sigla deve restare come tale)
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2020-12-11 15:29:24 GMT)
--------------------------------------------------
Noto che nei documenti la dicitura "ms" è in minuscolo, giustamente.
Quindi "tempo di apertura da 8 ms"
(lasciamo in minuscolo)
--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2020-12-12 06:41:28 GMT)
--------------------------------------------------
Ciao Antonella. Figurati! Un saluto e buon lavoro :-)
L'unità di misura MS resta invariata.
Come qui:
http://www.perindps.it/documentazione/siemens/doc/Quadro di ...
Dove noti i vari tempi di manovra con le unità di misura.
Anche qui dei tempi di apertura e chiusura meccanica nei circuiti a bassa tensione:
https://www.secheron.com/wp-content/uploads/docs/SG325101BIT...
(dovrebbero essere millisecondi = ms, ma la sigla deve restare come tale)
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2020-12-11 15:29:24 GMT)
--------------------------------------------------
Noto che nei documenti la dicitura "ms" è in minuscolo, giustamente.
Quindi "tempo di apertura da 8 ms"
(lasciamo in minuscolo)
--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2020-12-12 06:41:28 GMT)
--------------------------------------------------
Ciao Antonella. Figurati! Un saluto e buon lavoro :-)
Note from asker:
Grazie tante Susanna! Sei stata gentilissima |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie tante"
17 hrs
tempo di apertura di 8 ms
Sempre che sia giusto il testo, dove il "from" non c'è. Se no è "a partire da 8 ms".
4 days
tempo di apertura 8 millisecondi
Il VCB è un'apparecchiatura che può aprire e chiudere un circuito quando la corrente ha un'intensità trascurabile o quando non ci sono cambiamenti significativi della tensione ai terminali (praticamente a vuoto).
Something went wrong...