Glossary entry

Spanish term or phrase:

(La música) me atrapó en/entre sus redes

English translation:

I got hooked on (music)

Added to glossary by Ernesto Alcala Jimenez
Jul 24, 2020 00:46
3 yrs ago
59 viewers *
Spanish term

Me atrapó en/entre sus redes

Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
La música me atrapó en/entre sus redes a edad muy temprana.
Change log

Jul 24, 2020 06:59: Carol Gullidge changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Jul 24, 2020 08:31: Sergio Kot changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+11
26 mins
Selected

I got hooked on (music)

.
Peer comment(s):

agree Marcelo González : yep, and, "As for music, I got hooked at an early age"
34 mins
agree Reuben Wright : The right register and a good idiomatic translation. :)
1 hr
agree Barbara Cochran, MFA : ¡Muy bien!
1 hr
agree David Hollywood : spot on
2 hrs
agree Muriel Vasconcellos
4 hrs
agree Carol Gullidge
5 hrs
agree Marouchka Heijnen
9 hrs
agree Paulina Sobelman
9 hrs
agree Eduardo Huerta Vazquez
13 hrs
agree Debra Urbina
1 day 18 hrs
agree Carolina Conejero Padial
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

I was enthralled by (music)

In early childhood
Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

Wrong language pair

You used En to Sp
Note from asker:
Mil disculpas, y gracias por la apreciación.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search