Apr 9, 2004 16:11
20 yrs ago
English term
We have know each other for about 10 years.
Non-PRO
English to French
Other
Telecom(munications)
speaking
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+3
1 min
Selected
Nous nous connaissons depuis 10 ans
ou encore,
voilà 10 ans que nous nous connaissons...
voilà 10 ans que nous nous connaissons...
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
2 mins
|
agree |
CHENOUMI (X)
: depuis environ dix ans.
21 mins
|
agree |
Jean-Claude Gouin
2 days 9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+6
1 min
nous nous connaissons depuis une dizaine d'années
...
Peer comment(s):
agree |
CHENOUMI (X)
: Oui. :)
21 mins
|
merci chenoumi:)
|
|
agree |
Marie Christine Cramay
24 mins
|
merci Christine !
|
|
agree |
Carole Choquette
25 mins
|
merci Carole....
|
|
agree |
Ludovic Gorges
2 hrs
|
merci lud :)
|
|
agree |
ben baudoin
3 hrs
|
thanx Ben
|
|
agree |
Lecuyer
16 hrs
|
merci à tous :)
|
+1
30 mins
Cela fait dix ans que nous nous connaissons
another way, more colloquial
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-04-09 16:41:43 GMT)
--------------------------------------------------
Cela fait ENVIRON dix ans que nous nous connaissons
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-04-09 16:42:07 GMT)
--------------------------------------------------
ou
Cela fait environ dix ans qu\'on se connait
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-04-09 16:41:43 GMT)
--------------------------------------------------
Cela fait ENVIRON dix ans que nous nous connaissons
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-04-09 16:42:07 GMT)
--------------------------------------------------
ou
Cela fait environ dix ans qu\'on se connait
1 day 16 hrs
nous nous connaissons depuis près de dix ans
about shows an approximation
2 days 19 hrs
On se connait depuis à peu près 10 ans
.
Discussion